Results for multiplizität kontrolliert translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

multiplizität

French

multiplicité

Last Update: 2014-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wer kontrolliert?

French

qui contrôle?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

kontrolliert(d)

French

vérifié (d)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

sprache kontrolliert

French

langage contrôlé naturel

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

kontrolliert werden.

French

phénobarbital doivent être

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

multiplizität eingeben:

French

saisissez la multiplicité & #160;:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

multiplizität der infektion

French

multiplicité de l'infection

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

multiplizität unter anwendung der bonferroni-holm methode kontrolliert

French

la procédure de bonferroni-holm est utilisée pour les test multiples

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

- statistische bedenken hinsichtlich der multiplizität;

French

- les problèmes statistiques relatifs à l’ hétérogénéité;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

konfidenzintervall wurde nicht für multiplizität angepasst.

French

l’intervalle de confiance n’a pas été ajusté pour la multiplicité.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

emitterschaltungsverstärker von einer multiplizität von stromversorgungen betrieben

French

amplificateur à émetteur commun commandé par une multiplicité de sources d'alimentation

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

anweisungen zur multiplizität und zu den bedingungen der metadatenelemente

French

instructions relatives à la cardinalité et aux conditions des éléments de métadonnées

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in der dritten spalte wird die multiplizität des metadatenelements festgelegt.

French

la troisième colonne indique la cardinalité de l’élément de métadonnées.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

placebo + mtx, aber der endpunkt war explorativ (wurde nicht in die hierarchie der statistischen tests aufgenommen und deshalb auch nicht auf multiplizität kontrolliert)

French

placebo + mtx, mais le critère était exploratoire (non inclus dans la hiérarchie de test statistique et n’a donc pas été utilisé pour les tests multiples)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der ausdruck für die multiplizität folgt der notation der vereinheitlichten modellierungssprache (uml), in der

French

l'expression de la cardinalité est conforme à la notation prévue dans le langage de modélisation unifié (unified modelling language, uml), selon laquelle:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

# placebo auf einem signifikanzniveau von 0,05 statistisch signifikant überlegen, mit anpassung für multiplizität.

French

# statistiquement supérieur par rapport au placebo au seuil de 0,05 avec ajustement de multiplicité.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der erste der drei für multiplizität adjustierten sekundären endpunkte war die ansprechrate über 12 wochen in der lir-subgruppe.

French

le premier des trois critères secondaires d'évaluation ajustés pour la multiplicité était le taux de répondeurs à 12 semaines dans le sous-groupe ril.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei einer multiplizität von 0..1 oder 0..* hängt es von der bedingung ab, ob die metadatenelemente obligatorisch sind.

French

lorsque la cardinalité est 0..1 ou 0..*, la condition détermine quand les éléments de métadonnées deviennent obligatoires;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kontrollierte kernfusion

French

€? la fusion thermonucléaire contrôlée,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,325,689,415 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK