From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nicht zu danken
de rien
Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unserer arbeit zu danken.
telle était l'alternative.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herr präsident, es gibt nicht viel anlaß, der kommission zu danken.
monsieur le président, je ne vois vraiment aucune raison de remercier la commission.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
den berichterstattern ist dafür zu danken.
il faut en remercier les rapporteurs.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
„danke!“ – „nichts zu danken!“
"merci." "de rien."
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sie vergaß auch nicht, all den mitgliedern ihrer facebook-gruppe zu danken.
elle n'a pas manqué de remercier tous les autres membres du groupe facebook.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dafür ist der belgischen präsidentschaft zu danken.
cela, nous le devons à la présidence belge du conseil.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
»ich habe ihr diese verrenkung zu danken.«
-- c'est à elle que je dois cette foulure.»
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das haben wir weitgehend herrn bowe zu danken.
nous le devons en grande partie à m. bowe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-„... uns dafür zu danken, dass wir sie beschützen ...
- nous remercier de les protéger... c’est possible, dit baboune.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qualität und die vollständigkeit seines berichts zu danken.
l'amendement provoquerait, s'il était accepté, de nouveaux renvois, et retarderait d'autant la mise en œuvre d'une directive qui enregistre déjà un retard de trois ans.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hier ist der kom mission für ihre aktivitäten sehr zu danken.
il convient à cet égard de remercier la commission pour ses activités.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gestatten sie mir noch der berichterstatterin für ihre bemühungen zu danken.
permettezmoi seulement de remercier le rapporteur de ses efforts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der präsident. - ich habe ihnen zu danken, herr pannella.
je dois ajouter qu'aux etats-unis, le sénateur robert dole a déjà présenté une proposition de loi visant à régler cette question et l'on s'attend que le congrès règle ce point.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihnen ist es zu danken, daß in uns wieder hoffnung keimt.
nous veillerons néanmoins à ce que cela soit rectifié. fié.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der kollegin rothe ist deshalb für den guten bericht zu danken.
je remercie donc ma collègue rothe pour la qualité de son rapport.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wir haben den deutschen zu danken für das, was sie getan haben.
nous devons remercier les allemands pour ce qu'ils ont fait.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bericht zu danken, aber auch für die langjährige arbeit in diesem bereich.
en résumé, nous sommes d'accord avec la proposition mais demandons une correction pour ce qui est de la comitologie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich nutze die gelegenheit gerne, diesen ausschüssen für ihre arbeit zu danken.
en tant que néerlandais cela m'inciterait à la discrétion quant à ces deux points de critique à l'égard de l'indonésie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. angesichts dieses geschehensganges ist dem berichterstatter fernand herman besonders zu danken.
navarro (ppe). - (es) monsieur le président, il s'agit d'une question de procédure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: