From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spitzenrefinanzierungssatz einlagesatz tagesgeldsatz eonia hauptrefinanzierungs-/mindestbietungssatz
taux de la facilité de prêt marginal taux de la facilité de dépôt taux au jour le jour (eonia)taux des opérations principales de refinancement/taux de soumission minimal
• den zinssatz für die spitzenrefinanzierungsfazilität oder spitzenrefinanzierungssatz (marginal lending rate - mlr).
en règle générale, trois taux à court terme sont associés à la politique monétaire des banques centrales.
spitzenrefinanzierungssatz einlagesatz hauptrefinanzierungs-/mindestbietungssatz tagesgeldsatz (eonia)marginaler zuteilungssatz bei den hauptrefinanzierungsgeschäften
taux de la facilité de prêt marginal taux de la facilité de dépôt taux des opérations principales de refinancement/taux de soumission minimal taux au jour le jour (eonia)taux marginal des opérations principales de refinancement
die finanziellen sanktionen, die verhängt werden können, werden zum spitzenrefinanzierungssatz plus 2,5 prozentpunkte berechnet.
le montant des sanctions pécuniaires applicables est calculé sur la base du taux de la facilité de prêt marginal majoré de 2,5 points de pourcentage.
- "spitzenrefinanzierungssatz": der zu dem jeweiligen zeitpunkt für die spitzenrefinanzierungsfazilität des eurosystems geltende zinssatz;
- "taux de prêt marginal": le taux d'intérêt applicable périodiquement à la facilité de prêt marginal de l'eurosystème,
1) eur-11: spitzenrefinanzierungssatz; uk,dk, s: repo-satz; el: lombardsatz.
les données en italique ne correspondent pas à la date indiquée, mais à la dernière période disponible (en général le mois précédent) 1) eur-11: taux de prêt marginal; uk, dk, s: taux repo ; el: taux lombard.
dies ist entweder der eonia ( euro overnight index average ) oder der spitzenrefinanzierungssatz , je nachdem , welcher der beiden niedriger ist .
ce taux de référence est le plus bas des deux taux que sont le taux moyen au jour le jour de l' euro ( eonia ) et le taux de prêt marginal .
bei einem erstmaligen verstoß eines teilnehmers innerhalb eines zeitraums von 12 monaten erhebt die nzb auf den durch diese sicherheiten besicherten Übernachtkredit unverzüglich strafzinsen in höhe von 2,5 prozentpunkten über dem spitzenrefinanzierungssatz.
si le participant commet le manquement précité pour la première fois au cours d'une période de douze mois, la bcn concernée impose rapidement une pénalité à ce participant, calculée à un taux de 2,5 % au-dessus du taux de prêt marginal sur le montant du crédit à vingt-quatre heures garanti par ces actifs.
(b) beim ersten verstoß gegen die regeln für tagesabschlussverfahren oder über den zugang zur spitzenrefinanzierungsfazilität werden die finanziellen sanktionen, die verhängt werden können, zum spitzenrefinanzierungssatz plus
b) lors du premier manquement aux règles relatives aux procédures de fin de journée ou à l’accès à la facilité de prêt marginal, le montant des sanctions pécuniaires applicables
die ausgleichszahlungen nach dieser regelung werden in der weise berechnet, dass der empfangende teilnehmer eine zahlung zu dem zinssatz, der der tagesdifferenz zwischen dem hauptrefinanzierungssatz und dem spitzenrefinanzierungssatz für die aufgrund der störung während des störungszeitraumes entstandene Überziehung entspricht, erhält.
les versements des remboursements effectués en vertu du dispositif sont calculés de manière à parvenir à un résultat aux termes duquel un participant récepteur est payé à un taux représentant la différence, d'un jour à l'autre, entre le taux des opérations principales de refinancement et le taux de prêt marginal appliqué au découvert causé par le dysfonctionnement pendant la période de dysfonctionnement.
punkte über dem spitzenrefinanzierungssatz . bei wiederholten verstößen , d. h. , wenn ein kreditinstitut seiner mindestreservepflicht öfter als zweimal innerhalb von zwölf monaten nicht nachkommt , erhöht sich der aufschlag auf 5 prozentpunkte .
en cas de manquements répétés , c' est-à-dire si un établissement ne remplit pas ses obligations de réserves plus de deux fois au cours d' une période de 12 mois , le taux de pénalité correspond au taux de prêt marginal majoré de 5 points de pourcentage .
b) bei empfangenden teilnehmern nationaler rtgssysteme nicht teilnehmender mitgliedstaaten wird der über dem spitzenrefinanzierungssatz liegende teil des in den geltenden rtgs-bestimmungen vorgesehenen strafzinses für die umwandlung eines innertageskredits in einen Übernachtkredit nicht erhoben( und bleibt bei künftigen umwandlungen unberücksichtigt), soweit die umwandlung auf die störung zurückgeführt werden kann.
b) les demandes de remboursement sont présentées dans un délai de quatre semaines suivant la date du dysfonctionnement. si une demande est dûment présentée en temps voulu mais jugée incomplète, le demandeur est invité par la bcn du système rbtr national dont le demandeur est participant à fournir, dans un délai de deux semaines, les informations complémentaires requises.