Ask Google

Results for unternehmensergebnisse translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

Neue Vorschläge — Berücksichtigung ausländischer Unternehmensergebnisse

French

Il se réjouit que plusieurs des observations formulées par le Comité aient été retenues dans le texte adopté par le Conseil.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

— die Berücksichtigung ausländischer Unternehmensergebnisse bei der Muttergesellschaft und

French

— la prise en compte des résultats étrangers au niveau de la société mère;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Dies trägt zu mehr Transparenz und Nachvollziehbarkeit der Unternehmensergebnisse bei.

French

Cela contribue à une plus grande transparence et lisibilité des résultats économiques des sociétés.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Nach Ansicht der Kommission waren die bis dahin erzielten Umstrukturierungsund Unternehmensergebnisse zufriedenstellend ausgefallen.

French

Dans le secteur portuaire, les services de la Commission ont poursuivi l'examen de plaintes dénonçant l'existence, dans plusieurs États membres, de soutiens publics à certains ports.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Zum Zeitpunkt der Investition war OSBD noch nicht gegründet, so dass keine Unternehmensergebnisse vorliegen.

French

Zum Zeitpunkt der Investition war OSBD noch nicht gegründet, so dass keine Unternehmensergebnisse vorliegen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Nach Ansicht der Kommission waren die bis dahin erzielten Umstrukturierungs- und Unternehmensergebnisse zufriedenstellend ausgefallen.

French

L'objectif de ces mesures est de renforcer la compétitivité des entreprises de navigation aux Pays-Bas, notamment, à la concurrence des flottes de pays tiers.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Nach Ansicht der Kommission waren die bis dahin erzielten Umstrukturierungs- und Unternehmensergebnisse zufriedenstellend ausgefallen.

French

La Commission a jugé satisfaisants les résultats déjà obtenus par la compagnie aérienne, notamment en matière de restructuration.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Auch werden die Anwender von Ratings über bessere und vergleichbarere Informationen über die bisherigen Unternehmensergebnisse der Ratingagentur verfügen.

French

Les utilisateurs disposeront en outre d’informations de meilleure qualité et plus comparables sur les performances historiques de l’agence.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

In ihm werden Daten über die bisherigen Unternehmensergebnisse aller registrierten Ratingagenturen sowie Informationen über ihre Ratingtätigkeiten in der Vergangenheit gespeichert werden.

French

Le registre rassemblera des données sur les performances passées de toutes les agences de notation enregistrées ainsi que des informations sur leurs activités de notation passées.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

IKT-Manager sind für die Unternehmensergebnisse verantwortlich und werden daran gemessen, wie erfolgreich sie in diesem Bereich sind.

French

Les responsables TIC sont garants des résultats de l'entreprise et sont jugés sur leur capacité à fournir ces résultats.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

In wenigen Fällen fertigen Wirtschaftsvereinigungen oder private Unternehmensberatungen auf der Basis der durchschnittlichen Unternehmensergebnisse der Vergangenheit Berichte für Gruppen vergleichbarer Unternehmen an.

French

Pour de petites entreprises d'hébergement et pour des entreprises dans des régions où la gestion de la rentabilité est encore sous-développée, il importerait de suivre les points énoncés ci-après.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Bewertung der Unternehmensergebnisse auf der alleinigen Grundlage der materi­ellen Vermögenswerte ergibt keine genau­en Angaben über die Wettbewerbsfähig­keit und den Wert des Unternehmens.

French

Le fait d'évaluer les perfor­mances des entreprises en ne prenant en considération que les actifs matériels, ne donne pas une indication pertinente de leur compétitivité ou de leur valeur.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Zudem kann sie die Fähigkeit der berichtspflichtigen Institute einschränken, ihre tatsächlichen Unternehmensergebnisse zu verschleiern (kreative Buchführung).

French

elle peut aussi réduire la capacité des établissements déclarants à masquer leur performance réelle (gestion du résultat); et

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Finanzkrise hat einer großen Zahl von Wirtschaftsteilnehmern und politischen Entscheidungsträgern vor Augen geführt, welche Auswirkungen Rechnungslegungsstandards auf die ausgewiesenen Unternehmensergebnisse und die gesamte Wirtschaft haben können.

French

La crise financière a fait prendre conscience à un grand nombre d'acteurs économiques et de responsables politiques de l'impact potentiel des normes comptables sur les performances affichées des entreprises et sur l'économie dans son ensemble.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Diese Aufteilung zugunsten der Arbeitnehmer erfolgt mittels der Gewährung eines über das Festgehalt hinausgehenden variablen Anteils, der direkt mit den Gewinnen oder jedem anderen Kriterium verbunden ist, das die Unternehmensergebnisse widerspiegelt.

French

Ce partage s'opère par le biais de l'octroi aux salariés, en plus d'une rémunération fixe, d'une part variable de leurs revenus directement liée aux bénéfices ou à tout autre critère reflétant les résultats des entreprises.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

In der Unternehmenswelt wächst das Bewusstsein, dass eine ausgewogene Geschlechterverteilung auf allen Ebenen für die Unternehmensergebnisse förderlich ist – und trotzdem steigt der Frauenanteil in Entscheidungspositionen nur sehr langsam.

French

Le monde des affaires prend peu à peu conscience qu’un bon équilibre hommes/femmes, à tous les niveaux, peut être bénéfique pour l’entreprise, mais le rythme d’accession des femmes aux postes de direction demeure très lent.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Um über die Aspekte Verfügbarkeit und Nutzung hinauszugehen, werden die laufenden Gemeinschaftserhebungen durch die Erhebung von Daten über IKT-Investitionen und die Auswirkungen von IKT auf Unternehmensergebnisse und Unternehmensverhalten sowie auf die Gesellschaft ergänzt.

French

Outre les questions liées à la disponibilité et à l’utilisation, la collecte de données relatives à l’investissement dans les TIC et à l’incidence de ces technologies sur les résultats et le comportement des entreprises et sur la société complétera les enquêtes communautaires en cours.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Um über die Aspekte Verfügbarkeit und Nutzung hinauszugehen, werden die laufenden Gemeinschaftserhebungen durch die Erhebung von Daten über IKT‑Investitionen und die Auswirkungen von IKT auf Unternehmensergebnisse und Unternehmensverhalten sowie auf die Gesellschaft ergänzt werden.

French

Outre les questions liées à la disponibilité et à l’utilisation, la collecte de données relatives à l’investissement dans les technologies de l’information et de la communication (TIC) et l’impact de ces technologies sur les bilans et le comportement des entreprises et sur la société complétera les enquêtes communautaires en cours.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Diese Theorie geht kurz gesagt davon aus, daß die Arbeitnehmer im Wissen darüber, daß ihre Einkommen direkt an die Unternehmensergebnisse geknüpft sind, stärker motiviert sind und sich stärker mit den Interessen ihres Unternehmens identifizieren.

French

Cette théorie implique, en somme, qu'en sachant leurs revenus directement liés aux résultats de l'entreprise les travailleurs feraient preuve d'une meilleure motivation et s'identifieraient mieux aux intérêts de leur entreprise.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1959 glaubte die Regierung von Michel Debré (und insbesondere Antoine Pinay), in der Gewinnbeteiligung ein Mittel zur Steigerung der Arbeitsproduktivität und zur Verbesserung der Unternehmensergebnisse gefunden zu haben.

French

En 1959, le gouvernement de Michel Debré (en particulier Antoine Pinay) vit dans la participation aux bénéfices un moyen d'augmenter la productivité du travail et d'améliorer les performances des entreprises.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK