Results for backtriebmittel translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

backtriebmittel

Greek

διογκωτικό αρτοποιΐας

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kuenstliches backtriebmittel

Greek

τεχνητή ζύμη

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zubereitetes kuenstliches backtriebmittel

Greek

παρασκευασμένη τεχνητή ζύμη

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zubereitete backtriebmittel in pulverform

Greek

Σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης, παρασκευασμένες

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

German

c. zubereitete künstliche backtriebmittel

Greek

Ζύμες τεχνητές παρασκευασμένες

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

e 541 wird als backtriebmittel verwendet.

Greek

Το e 541 χρησιμοποιείται ως ουσία για το φούσκωμα της ζύμης.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

i getrocknete hefen, zubereitete künstliche i backtriebmittel

Greek

Αποξηραμένες ζύμες, ζύμες τεχνητές παρασκευα- σμένες

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zubereitete backtriebmittel in pulverform– ebend, nicht zu futterzwecken

Greek

Σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης, παρασκευασμένες– μη διατροφικούς σκοπούς

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hefen, lebend oder nichi lebend; zubereitete künstliche backtriebmittel:

Greek

Α. Ζύμες φυσικέ; ενεργοί:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dieser zusatzstoff wird derzeit in erster linie im vereinigten königreich als backtriebmittel eingesetzt.

Greek

Σήμερα το εν λόγω πρόσθετο χρησιμοποιείται κατά κύριο λόγο μόνο στο ΗΒ ως ουσία για το φούσκωμα της ζύμης.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hefen, lebend oder nicht lebend, ausgenommen backhefen; zubereitete künstliche backtriebmittel

Greek

Ζύμαι φυσικαί, ενεργείς ή αδρανείς, εξαιρέσει των ζυμών αρτοποιήσεως.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

darüber hinaus wurde melamin in ammoniumbicarbonat festgestellt, das in der lebensmittelindustrie als backtriebmittel eingesetzt wird.

Greek

Επίσης, βρέθηκε μελαμίνη στο όξινο ανθρακικό αμμώνιο, το οποίο χρησιμοποιείται στη βιομηχανία τροφίμων ως διογκωτικό ζύμης.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hefen lebend oder nicht lebend; zubereitete künstliche backtriebmittel: a. hefen lebend:

Greek

Ζύμες φυσικές, ενεργοί ή αδρανείς. Ζύμες τεχνητές παρασκευασμένες: Α.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

„backtriebmittel“ sind stoffe oder kombinationen von stoffen, die gas freisetzen und dadurch das volumen eines teigs vergrößern.

Greek

«διογκωτικά αρτοποιΐας», οι ουσίες ή οι συνδυασμοί ουσιών που ελευθερώνουν αέριο και ως εκ τούτου αυξάνουν τον όγκο της ζύμης ή του παναρίσματος

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zubereitete backtriebmittel in pulverform– lichen aufmachungen, oder in unmittelbaren umschließungen mit einem gewicht des inhalts von 1 kg oder weniger

Greek

Σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης, παρασκευασμένες– άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει το 1 kg

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hefen, lebend oder nicht lebend; zubereitete künstliche backtriebmittel: a. hefen, lebend c. zubereitete künstliche backtriebmittel

Greek

Ζύμες φυσικές, ενεργοί ή αδρανείς. Ζύμες τεχνητές παρασκευασμένες:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hefen (lebend oder nicht lebend); andere einzeller-mikroorganismen, nicht lebend; zubereitete backtriebmittel in pulverform

Greek

Μαγιά (ενεργός ή αδρανής)· άλλοι μονοκύτταροι μικροοργανισμοί, νεκροί· παρασκευασμένες διογκωτικές σκόνες

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kein milchfett enthaltend oder mit einem gehalt an milchfett von weniger als 3 ght– genommen vaccine der position 3002); zubereitete backtriebmittel in pulverform:

Greek

Που δεν περιέχουν ή περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 3 % λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα– κλάσης 3002)· σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης, παρασκευασμένες:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die verwendung von lebensmittelzusatzstoffen jeglicher art (z. b. backtriebmittel oder konservierungsstoffe) für die herstellung von „tepertős pogácsa“ ist untersagt.

Greek

Απαγορεύεται η χρήση οποιουδήποτε προσθέτου τροφίμων (όπως διογκωτικά ή συντηρητικά) κατά την παρασκευή του «tepertős pogácsa».

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hefen (lebend oder nicht lebend); andere einzeller-mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen vaccine der position 3002); zubereitete backtriebmittel in pulverform:

Greek

Ζύμες (ενεργές ή αδρανείς)· άλλοι αδρανείς μονοκύτταροι μικροοργανισμοί (με εξαίρεση τα εμβόλια της κλάσης 3302)· σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης, παρασκευασμένες:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,726,478,280 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK