Ask Google

Results for bergung translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

Bergung

Greek

απορρίμματα προς περισυλλογή και ανακύκληση/διάσωση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Bergung

Greek

ναυαγιαίρεση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Planung der Bergung

Greek

Σχεδιασμός της ανέλκυσης

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Bergung und Wiederflottmachung

Greek

Υπηρεσίες διάσωσης σκαφών και επαναφοράς τους σε κατάσταση πλευστότητας

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Hilfe und Bergung

Greek

βοήθεια και διάσωση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Bergung und Provenue

Greek

ρήτρα διάσωσης και επανείσπραξης

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Fernwartbarkeit und-Bergung

Greek

συντήρηση εξ αποστάσεως και περισυλλογή

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Schleppkupplungen für die Bergung

Greek

Ζευκτήρες ρυμούλκησης για περισυλλογή και απόσυρση μετά από βλάβη

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Bergung von Schiff und Ladung

Greek

διάσωση πλοίου και φορτίου

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Bergung von verloren gegangenem Fanggerät

Greek

Ανάσυρση απωλεσθέντων εργαλείων

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Bergung, Handhabung und Entsorgung herrenloser Strahlenquellen

Greek

Ανάκτηση, διαχείριση και απόρριψη έκθετων πηγών

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Anforderungen an die Bremsen bei der Bergung von Zügen

Greek

Απαιτήσεις πέδης για απόσυρση μετά από βλάβη

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Beschlagnahme von Ladung oder Fracht nach Bergung oder Hilfeleistung

Greek

κατάσχεση φορτίου ή ναύλου μετά από επιθαλάσσια αρωγή ή διάσωση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Ihre Bergung im Gefahrenfall muss im Voraus geplant worden sein.

Greek

Σε περίπτωση κινδύνου, πρέπει να έχει προβλεφθεί ο τρόπος διάσωσής τους.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über die Hilfsleistung und Bergung in Seenot

Greek

Σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών περί θαλασσίας αρωγής και ναυαγιαιρέσεως"

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Serbien weigert sich, Hilfe bei der Bergung dieser Leichen zu leisten.

Greek

Η Σερβία αρνείται να βοηθήσει στην ανακάλυψη αυτών των πτωμάτων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die Bergung einer hilflosen Person kann von der Kommandobrücke aus beobachtet werden; und

Greek

η ανέλκυση του αβοήθητου ατόμου μπορεί να παρακολουθείται από τη γέφυρα· και

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die entsprechenden Mittel und Einrichtungen für Hilfe, Bergung und Eingreifen bei Verschmutzung;

Greek

τα κατάλληλα μέσα και εγκαταστάσεις για συνδρομή, διάσωση και καταπολέμηση της ρύπανσης˙

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Zweck des Anlaufens (Einholen, Bergung, Intervention bei der elektronischen Ausrüstung);

Greek

το είδος της επίσκεψης (ανάσυρση, ανάκτηση, παρέμβαση επί του ηλεκτρονικού εξοπλισμού)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Die Mitgliedstaaten veranlassen regelmäßig die Bergung von verlorenem Fanggerät von Schiffen unter ihrer Flagge.

Greek

Τα κράτη μέλη επιχειρούν σε τακτική βάση την ανάσυρση απωλεσθέντων εργαλείων τα οποία ανήκουν σε σκάφη που φέρουν τη σημαία τους.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK