Results for beschiedenen translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

beschiedenen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

die noch nicht beschiedenen anträge ablehnen;

Greek

να απορρίψει τις αιτήσεις για τις οποίες δεν έχουν ακόμη χορηγηθεί πιστοποιητικά εξαγωγής·

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

German

alle zugewiesenen zeitnischen und die noch nicht beschiedenen anträge auf zeitnischen, aufgeschlüsselt nach luftfahrtunternehmen und in zeitlicher reihenfolge für alle luftfahrtunternehmen;

Greek

όλες τις χρονοθυρίδες που χορηγήθηκαν και τις εκκρεμείς αιτήσεις για χορήγηση χρονοθυρίδων, κατά χρονολογική σειρά ανά αερομεταφορέα, για όλους τους αερομεταφορείς

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

— alle zugewiesenen zeitnischen und die noch nicht beschiedenen anträge auf zeitnischen, aufgeschlüsselt nach luftfahrtunternehmen und in zeitlicher reihenfolge für alle luftfahrtunternehmen;

Greek

— όλους τους διαθέσιμους χρόνους χρήσης που χορηγήθηκαν και τις εκκρεμείς αιτήσεις για διαθέσιμους χρόνους χρήσης, ανά αερομεταφορέα και κατά χρο­νολογική σειρά για όλους τους αερομεταφορείς,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher sind alle noch nicht beschiedenen anträge auf erteilung von ausfuhrlizenzen abzulehnen und ist die einreichung von anträgen auf erteilung von ausfuhrlizenzen ab dem inkrafttreten dieser verordnung fünf arbeitstage lang auszusetzen —

Greek

Ως εκ τούτου, πρέπει να απορριφθούν οι αιτήσεις χορήγησης πιστοποιητικών εξαγωγής που δεν έχουν ακόμη εγκριθεί και να ανασταλεί η υποβολή αιτήσεων χορήγησης πιστοποιητικών εξαγωγής για χρονικό διάστημα πέντε εργασίμων ημερών από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorliegende stellungnahme steht im inhaltlichen zusammenhang mit der positiv beschiedenen stellungnahme des wirtschafts- und sozialausschusses zum grünbuch "städtische umwelt"2.

Greek

Η παρούσα γνωμοδότηση συμφωνεί με τη γνωμοδότηση που υιοθέτησε το 1991 η ΟΚΕ με θέμα το Πράσινο Βιβλίο για το αστικό περιβάλλον2.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

3.4 das solidaritätsprinzip zwischen den mitgliedstaaten wird aufgrund des unterschiedlichen drucks, dem die mitgliedstaaten ausgesetzt sind und der sich in den unterschiedlichen pro­zentsätzen der positiv beschiedenen asylanträge, der eingelegten rechtsmittel und der se­kundärmigration widerspiegelt, jedoch nicht umgesetzt.

Greek

3.4 Η ασυμμετρία των πιέσεων που δέχονται τα διάφορα κράτη μέλη, όπως αντικατοπτρίζεται στις διαφορές στα ποσοστά αποδοχής, ο αριθμός των αμφισβητούμενων αποφάσεων και οι δευτερεύουσες κινήσεις των αιτούντων άσυλο, αφήνει να διαφανεί ότι η σιωπηρή αρχή της αλληλεγγύης μεταξύ των κρατών μελών δεν εφαρμόζεται.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,673,034 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK