Results for beschuldigen translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

beschuldigen

Greek

κατηγορώ

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

schwierigkeiten beschuldigen.

Greek

Εξ άλλου υπάρχει και έλλειψη στην πληροφόρηση των πολιτών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

wir können nicht nur andere beschuldigen.

Greek

Προοδευτικά το Κοινοβούλιο υπέκυψε στον εκβιασμό αυτό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

sie beschuldigen die kommission, außerhalb der mitte zu stehen.

Greek

Κατηγορούν την Επιτροπή ότι έχει απομακρυνθεί από το κέντρο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

beschuldigen sie die dafür verantwortlichen regierungen und nicht die kommission.

Greek

Αυτά ήθελα να σας πω γενικά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

sie beschuldigen sich gegenseitig: du hast begonnen, nein, du warst es.

Greek

Η μία πλευρά κατηγορεί την άλλη ότι ξεκίνησε τον πόλεμο, αλληλοκατηγορίες που θυμίζουν παιδιάστικα καμώματα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

wer will die auserwählten gottes beschuldigen? gott ist hier, der da gerecht macht.

Greek

Τις θελει εγκαλεσει τους εκλεκτους του Θεου; Θεος ειναι ο δικαιων

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

dies ist ein parlamentarisches mittel, und man kann mich deswegen nicht beschuldigen, antidemokratisch zu sein.

Greek

Πρόκειται εδώ για δικαίωμα κοινοβουλευτικό και δεν μπορώ να κατηγορηθώ για το λόγο αυτό ότι είμαι αντιδημοκρατικός.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ich möchte sie, herr präsident, nicht beschuldigen, sie würden dieses haus in die irre führen.

Greek

Και επί ενός διαδικαστικού θέματος, κύριε πρόεδρε.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

gleichwohl sind wir heute nicht zusammengekommen, um uns gegenseitig zu beschuldigen, sondern um nach vorn zu blicken.

Greek

Όμως, δεν βρισκόμαστε σήμερα εδώ για να ανταλλάξουμε επιπλήξεις, αλλά για να κοιτάξουμε μπροστά.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

darüber hinaus gingen einige in der verständlichen sorge, den islam nicht beschuldigen zu wollen, so weit,

Greek

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροπο­ποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

- die nahrungsmittelproduzierenden drittländer beschuldigen die gemeinschaft, zu protektionistisch zu sein und unlauteren wettbewerb auf den weltmärkten zu betreiben.

Greek

Οι καταναλωτές είναι πεπεισμένοι ότι ο στόχος να εξασφαλίζονται λογικές τιμές για τα είδη διατροφής δεν επι­τυγχάνεται πλέον.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

in diesem bericht beschuldigen wir sie der folter und der unmenschlichen und entwürdigenden behandlung, als wäre dies die regel und nicht die ausnahme.

Greek

Με την παρούσα έκθεση του για τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Κοινότητα, συνεχίζει στον ίδιο δρό­μο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die amerikanischen behörden beschuldigen uns des dumpings, obwohl jedermann weiß, daß seit 1986 die zeit der subventionen für die europäische stahlindustrie vorbei sind.

Greek

Πλην όμως μυωπικές ενέργειες, όπως αυτή των ΗΠΑ, δεν συντελούν στην επίλυση των προβλημάτων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die fischer beschuldigen die kormorane der fischräuberei, weswegen die kormorane für vogelfrei erklärt werden müßten; in wirklichkeit aber liegt Überfischung vor.

Greek

Θα πρέπει και πάλι να επιπλήξω έντονα το Συμβούλιο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ich halte es für absolut schändlich, daß ein nicht gewähltes mitglied der kommission sich hinstellen und gewählte mitglieder die ses parlaments herausgreifen und beschuldigen kann, für tote verantwortlich zu sein.

Greek

goedmakers (pse). — (nl) Κύριε Πρόεδρε, όπως επισήμανε και ο κ. tomlinson, η έκθεση έχει μεγάλη ιστορία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

aber ebenso wie man drogen in einem privatwagen verstecken und den fahrer dann als drogensüchtigen beschuldigen kann, kann man auch waffen in einem lastwagen der vereinten nationen verstecken und dann die vereinten nationen des waffenschmuggels bezichtigen.

Greek

Είναι αμφιλεγόμενο θέμα η σχέση ανάμεσα στην απασχόληση και την νέα τεχνολογία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

dies ist nicht so sehr eine frage der lyrik, die darin besteht, andere zu beschuldigen, in einem moment nicht das getan zu haben, was hätte getan werden müssen.

Greek

Δεν πρόκειται τόσο πολύ για ποιητικό ζήτημα, το οποίο έγκειται στο να κατηγορείς άλλους ότι δεν έχουν πράξει κάποια χρονική στιγμή αυτό που θα έπρεπε να έχει γίνει.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ich möchte die kommission fragen, ob es aufgrund des ihr momentan bekannten sachverhalts und in anbetracht der geltenden gesetze und der schengener abkommen richtig ist, die spanische regierung einer ungesetzlichen handlung zu beschuldigen?

Greek

Επιθυμώ να ρωτήσω την Επιτροπή εάν με τα δεδομένα που έχει στη διάθεση της, και ενόψει της ισχύουσας κοινοτικής νομοθεσίας και των συμφωνιών του schengen, είναι ορθό να κατηγορείται η ισπανική κυβέρνηση για παράνομη συμπεριφορά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

an dem tag, an dem ich jemanden beschuldigen wollte, an diesem tag würde ich meine parlamentarische immunität ablegen, wenn es nicht einen heftigen meinungsaustausch mit der person, die ich beschuldigt habe, gäbe.

Greek

Την εποχή του πατέρα μου, τέτοιες διαφορές επιλύονταν με δυο τρεις μπαστουνιές και με μερικές καρπαζιές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,720,576,418 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK