From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
schlussfolgerung zur ecs
Συμπεράσματα για το ecs
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
im jahr 1979 beschloß ecs, seine tätigkeiten auf den markt der plastikauslöser auszuweiten.
Το 1979, η ecs αποφάσισε να διευρύνει τις δραστηριότητες της και να πωλεί τα προϊόντα της και στην αγορά εκκινητών αντίδρασης πλαστικών υλών.
bedingtes darlehen an den staat zur aufstockung des kapitals der dominica agricultural industrial and development bank 0,8 mio ecs
Δάνειο με όρους στο Δημόσιο για την κάλυψη της συμμετοχής του στο μετοχικό κεφάλαιο της banque pour l'agriculture, l'industrie et le développement 0,8 εκατομ. δολλάρια ανατολικής Καραϊβικής
das britische unternehmen ecs stellte benzoylperoxid her, das wichtigste für das bleichen von mehl verwendete organische peroxid.
Η βρετανική εταιρεία ecs παρασκεύαζε υπεροξείδιο βενζοϋλίου, που είναι το βασικό οργανικό υπεροξείδιο που χρησιμοποείται για τη λεύκανση του αλεύρου.
das fusionierte unternehmen wird von distrigaz gas für den bedarf seiner kraftwerke und seiner ecs-kunden beziehen können.
Στο πλαίσιο αυτό, η οντότητα που θα προκύψει από τη συγχώνευση θα μπορεί να ζητήσει να εφοδιάζεται σε φυσικό αέριο από την distrigaz για τις ανάγκες των μονάδων ηλεκτρικής ενέργειας και των πελατών της ecs.
die firma ecs stellt benzoylperoxyd her, ein erzeugnis, das im müllereisektor als mehlzusatz und in der chemischen industrie als katalysator verwendet wird.
Η ecs κατασκευάζει βενζοϋλυπεροξείδιο, που είναι ένα προϊόν το οποίο χρησιμοποιείται σαν πρόσθετη ουσία στο άλευρο στον τομέα της αλευροποιίας και σαν καταλύτης στον τομέα της χημείας.
aufgrund der drohungen von akzo be faßte ecs die gerichte und erwirkte eine einstweilige anordnung. akzo chemie übte aber noch mehrere jahre lang weiter druck auf die kunden von ecs aus.
Στις 2 Μαΐου 1984, η Επιτροπή αποφάσισε να μην προβάλει αντιρρήσεις έναντι του προτεινόμενου νέου συστήμα
akzo bot zu diesem zweck den abnehmern von ecs mehlzusätze zu unangemessen niedrigen preisen an, um so ihren wettbewerber zu zwingen, seine preise ebenfalls zu senken oder seine kunden aufzugeben.
Η μέθοδος που χρησιμοποιήθηκε ήταν η συστηματική προσφορά δυσανάλογα χαμηλών τιμών στους πελάτες που έχει η ecs στην αγορά αυτή ώστε να υποχρεωθεί η εν λόγω εταιρεία να μειώσει τις τιμές της ή να εγκαταλείψει την πελατεία της.
den systemen zur stärkung der sicherheit gemäß der verordnung (eg) nr. 648/2005 des europäischen parlaments und des rates vom 13. april 2005 zur Änderung der verordnung (ewg) nr. 2913/92 des rates zur festlegung des zollkodex der gemeinschaften, einschließlich des gemeinschaftlichen risikomanagementsystems, des ausfuhrkontrollsystems (ecs), des einfuhrkontrollsystems (ics) und des systems über die zugelassenen wirtschaftsbeteiligten (aeo);
τα συστήματα για την ενίσχυση της ασφάλειας στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 648/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Απριλίου 2005, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, ιδιαίτερα δε το κοινοτικό σύστημα διαχείρισης κινδύνων, το σύστημα ελέγχου κατά τις εξαγωγές (sce), το σύστημα ελέγχου κατά τις εισαγωγές (sci) και το σύστημα για τους εξουσιοδοτημένους οικονομικούς φορείς (ΑΕΟ)·