Ask Google

Results for entschärfen translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

Die KSZM kann mögliche Krisensituationen reduzieren und entschärfen.

Greek

επανεξετάσει το θέμα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Sie stimulieren die Produktion und entschärfen die Inflation.

Greek

Και αυτό θα πρέπει επίσης να ειπωθεί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Berufungsbeurteilende soll den Konflikt entschärfen und be schwichtigend eingreifen.

Greek

Ο δευτεροβάθμιος κριτής πρέπει να προσπαθήσει να μετριάσει και να αμβλύνει τη διαμάχη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Es ist somit die Aufgabe Kambodschas, die Situation zu entschärfen.

Greek

Εναπόκειται, λοιπόν, στην Καμπότζη να αποσυμφορήσει την κατάσταση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

Dies würde das Stauproblem zu den Hauptverkehrszeiten morgens und nachmittags entschärfen.

Greek

Αυτό αμβλύνει το πρόβλημα της οδικής συμφόρησης κατά τις πρωινές και απογευματινές ώρες αιχμής.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Wir müssen eine positive Haltung einnehmen, um die Lage zu entschärfen.

Greek

Πρέπει να εκφραστούμε θετικά, αν επιχειρούμε να βρούμε διέξοδο από την παρούσα κατάσταση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Der Präsident. - Ich bin froh, daß wir das Problem entschärfen konnten.

Greek

Έχω τώρα μπροστά μου έναν κατάλογο με επτά ή οκτώ ομιλητές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

In Nordeuropa soll sich dieses Problem in den nächsten fünf Jahren entschärfen.

Greek

Στη Βόρεια Ευρώπη το πρόβλημα είναι ενδεχόμενο να μειωθεί κατά τη διάρκεια των επόμενων πέντε ετών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Dieses Dilemma politischen Handelns lässt sich nicht auflösen, sondern nur entschärfen:

Greek

Αυτό το δίλημμα της πολιτικής δράσης δεν μπορεί να εξαλειφθεί αλλά μόνο να αποδυναμωθεί:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Deshalb ist es sinnvoll, die historischen Kontroversen zwischen der Türkei und Armenien zu entschärfen.

Greek

Είναι χρήσιμη λοιπόν η αποδραματοποίηση των ιστορικών τουρκο-αρμενικών συγκρούσεων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Rat, Kommission und Parlament suchen nun nach Möglichkeiten, wie man die eingetretene Krise entschärfen kann.

Greek

Τώρα το Συμβούλιο, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Κοινοβούλιο ψάχνουν τρόπους για την άμβλυνση της κρίσης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Dennoch sieht dieser Vorschlag vor, sie zu vereinfachen und einige davon hinsichtlich ihrer Verbindlichkeit zu entschärfen.

Greek

Ωστόσο, η παρούσα πρόταση τις απλουστεύει και καθιστά ορισμένες από αυτές λιγότερο κανονιστικές.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Er hegte Zweifel, ob dies das ideale Verfahren sei, um den vorhandenen sozialen Sprengstoff zu entschärfen.

Greek

Εκφράζει αμφιβολίες αν αυτή είναι η πιο κατάλληλη διαδικασία για την αποτροπή του κινδύνου κοινωνικής "έκρηξης".

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Staatliche Beihilfen verzerren weiterhin die Märkte und entschärfen den Wettbewerb, ohne daß es Anzeichen einer Besserung gäbe.

Greek

Το έλλειμμα αναμένεται να υποχοιρήσει περαιτέρω το 1998.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Berufungsbeurteilende soll den Konflikt entschärfen und be­schwichtigend eingreifen. Wichtig ist, daß er sich möglichst gründlich informiert.

Greek

0 δευτεροβάθμιος κριτής πρέπει να προσπαθήσει να μετριάσει και να άμβλυνε ι τη διαμάχη· Πρέπει δε να ενημερωθεί δσο το δυνατό πληρέστερα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Es sind erneut die Vereinigten Staaten, die die serbische Opposition aktiv unterstützen und die Raketenkrise auf Zypern entschärfen.

Greek

Όπου υπάρχουν διαφορές συμφερόντων, αυτές πρέπει να συζητιώνται και να ελέγχονται.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Falls eine Gefahr frühzeitig erkannt wird, kann der Motorradfahrer die Geschwindigkeit oder den Fahrweg korrigieren und die Situation entschärfen.

Greek

Η άεση κίνηση piου αpiαιτείται για τη χρήση του γυροσκοpiικού

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Herr Görlach hat anerkennenswerterweise versucht, den Kom missionsvorschlag mit seinen Änderungen zu entschärfen, aber darum geht es nicht.

Greek

Η Επιτροπή μας υποβάλλει ένα έγγραφο σχετικό με την παράταση της κοινής οργάνω­σης της αγοράς ζάχαρης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Definition wurde lediglich mit aufgenommen, um den oben erwähnten Wettbewerb unter den Mitgliedstaaten um große internationale Produktionen zu entschärfen.

Greek

Ο ορισμός αυτός εντάχθηκε αποκλειστικά ως προτεινόμενος τρόπος για τον περιορισμό του ανταγωνισμού μεταξύ των κρατών μελών στην προσέλκυση των προαναφερθεισών μεγάλων διεθνών παραγωγών.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Es wurden regelmäßige Treffen zwischen den beteiligten Generaldirektionen eingerichtet, um Synergien herauszuarbeiten und mögliche politische Unvereinbarkeiten zu entschärfen.

Greek

Δημιουργήθηκαν δομές για τακτικές συναντήσεις των εμπλεκόμενων Γενικών Διευθύνσεων, ώστε να εντοπιστούν συνέργειες και να απαλειφθούν πιθανές πολιτικές ασυμφωνίες.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK