From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
genusstauglichkeitsbescheinigung
Βεβαίωση δημόσιας υγείας
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 10
Quality:
genusstauglichkeitsbescheinigung:
Υγειονομική βεβαίωση:
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
genusstauglichkeitsbescheinigung für eier
Υπόδειγμα πιστοποιητικού δημόσιας υγείας για αυγά
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
genusstauglichkeitsbescheinigung für eiprodukte
Υπόδειγμα πιστοποιητικού δημόσιας υγείας για προϊόντα αυγών
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
einzelheiten der genusstauglichkeitsbescheinigung, die jeder für die gemeinschaft bestimmten sendung beiliegt; diese bescheinigung muss
τις λεπτομέρειες της υγειονομικής πιστοποίησης που πρέπει να συνοδεύει τις αποστολές με προορισμό την Κοινότητα· τα πιστοποιητικά αυτά πρέπει:
die unter den vasp fallenden sendungen sollten von einer genusstauglichkeitsbescheinigung begleitet sein und an den einfuhrorten in die gemeinschaft stichprobenartigen kontrollen unterzogen werden.
Οι αποστολές που καλύπτονται από το vasp πρέπει να συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό και να υποβάλλονται σε τυχαία δειγματοληψία και ανάλυση στο σημείο εισαγωγής στην Κοινότητα.
die ergebnisse dieser kontrollen werden in ein verzeichnis eingetragen und dem hersteller der eiprodukte mitgeteilt; - genusstauglichkeitsbescheinigung.
Τα αποτελέσματα των εξετάσεων αυτών σημειώνονται σε ειδικό βιβλίο και ανακοινώνονται στον παρασκευαστή προϊόντων αυγών.
muster — tiergesundheits- und genusstauglichkeitsbescheinigung für fleischerzeugnisse aus drittländern, die zum versand in die europäische gemeinschaft bestimmt sind (*)
Υπόδειγμα πιστοποιητικού υγείας των ζώων και δημόσιας υγείας για προϊόντα με βάση το κρέας προοριζόμενα για αποστολή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα από τρίτες χώρες (*)
die den erzeugnissen bei der einfuhr beiliegende genusstauglichkeitsbescheinigung sowie form und beschaffenheit der die erzeugnisse betreffenden genusstauglichkeitskennzeichnung müssen einem muster entsprechen, das nach dem verfahren des artikels 14 festgelegt wird.
Το πιστοποιητικό υγιεινής και καταλληλότητας που συνοδεύει τα προϊόντα κατά την εισαγωγή τους, καθώς και η μορφή και η φύση του σήματος καταλληλότητας των προϊόντων, πρέπει να αντιστοιχούν σε υπόδειγμα που καθορίζεται σύμφωνα με την διαδικασία του άρθρου 14.
jeder sendung muss das aus einem einzigen blatt bestehende, nummerierte, ordnungsgemäß ausgefüllte, datierte und unterzeichnete original einer genusstauglichkeitsbescheinigung nach dem muster in anhang i beiliegen.
Κάθε αποστολή συνοδεύεται από πρωτότυπο υγειονομικό πιστοποιητικό, αριθμημένο, δεόντως συμπληρωμένο, με ημερομηνία και υπογραφή, το οποίο αποτελείται από ένα μόνο φύλλο, σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος Ι.
muster — tiergesundheits- und genusstauglichkeitsbescheinigung fÜr bestimmte fleischerzeugnisse und behandelte mÄgen, blasen und dÄrme aus drittlÄndern, die zum versand in die europÄische union bestimmt sind
Υπόδειγμα πιστοποιητικού υγείας των ζώων και δημόσιας υγείας για ορισμένα προϊόντα με βάση το κρέας και επεξεργασμένα στομάχια, ουροδόχους κύστεις και έντερα προοριζόμενα για αποστολή στην ευρωπαϊκή ένωση από τρίτες χώρες
diese sonderbedingungen sollten das verfahren zum erhalt einer genusstauglichkeitsbescheinigung, die die fischsendungen bei der ausfuhr in die europäische gemeinschaft begleitet, das anbringen eines kennzeichens zur identifizierung der fischereierzeugnisse mit angabe des ursprungs und der nummer des betriebes und eine liste der zugelassenen betriebe, fabrikschiffe und kühlhäuser sowie eine liste der registrierten gefrierschiffe umfassen.
Οι ιδιαίτεροι όροι εισαγωγής περιλαμβάνουν: τις διαδικασίες για τη λήψη υγειονομικού πιστοποιητικού το οποίο πρέπει να συνοδεύει τις αποστολές ψαριών που εξάγονται στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, την τοποθέτηση σήμανσης που προσδιορίζει την ταυτότητα των αλιευτικών προϊόντων και η οποία δείχνει την προέλευση και τον αριθμό έγκρισης της εγκατάστασης προέλευσης, και κατάλογο των εγκεκριμένων εγκαταστάσεων, πλοίων-εργοστασίων ή ψυκτικών θαλάμων, καθώς και κατάλογο των καταγεγραμμένων πλοίων-ψυγείων.
außerdem sind in dieser entscheidung die muster der tiergesundheits- und genusstauglichkeitsbescheinigungen sowie die behandlungsvorschriften für die betreffenden erzeugnisse festgelegt.
Η εν λόγω απόφαση θεσπίζει επίσης τα υποδείγματα πιστοποιητικών υγείας των ζώων και δημόσιας υγείας, καθώς και τους κανόνες σχετικά με την επεξεργασία που απαιτείται για τα προϊόντα κρέατος.