Ask Google

Results for luftfahrzeugausrüstung translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

außergewöhnliche und Notverfahren, einschließlich simulierter Ausfälle der Luftfahrzeugausrüstung;

Greek

ενέργειες μη φυσιολογικές ή έκτακτης ανάγκης, συμπεριλαμβανομένης της προσομοίωσης δυσλειτουργιών του εξοπλισμού του αεροπλάνου

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außergewöhnliche und Notverfahren, einschließlich simulierter Ausfälle der Luftfahrzeugausrüstung;

Greek

ενέργειες μη φυσιολογικές ή έκτακτης ανάγκης, συμπεριλαμβανομένης της προσομοίωσης δυσλειτουργιών του εξοπλισμού του αεροσκάφους·

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(c) Fehlfunktion oder Mängel des Treibstoffablasssystems, die zum unbeabsichtigten Verlust einer erheblichen Treibstoffmenge, zu Brandgefahr oder gefährlicher Verunreinigung der Luftfahrzeugausrüstung geführt oder das Ablassen von Treibstoff unmöglich gemacht haben

Greek

c) δυσλειτουργία ή ελαττώματα του συστήματος απόρριψης καυσίμων με αποτέλεσμα αθέλητη απώλεια μεγάλης ποσότητας καυσίμων, κίνδυνο πυρκαγιάς, επικίνδυνη μόλυνση του εξοπλισμού του αεροσκάφους ή ανικανότητα απόρριψης καυσίμων

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem der Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zu dem Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglicher Ausrüstung (dem "Über­einkommen von Kapstadt") und zu dem zugehörigen Protokoll über Luftfahrzeugausrüstung genehmigt wird (Dok.

Greek

Το Συμβούλιο εξέδωσε απόφαση με την οποία εγκρίνεται η προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Σύμβαση σχετικά με τις διεθνείς εγγυήσεις σε σχέση με τον κινητό εξοπλισμό (η «Σύμβαση του Κέιπ Τάουν») καθώς και στο πρωτόκολλό της σχετικά με τα επιμέρους ζητήματα που αφορούν τον αεροναυτικό εξοπλισμό ( ).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Dieser Agentur wird die Aufgabe zukommen, die durch diese Verordnung festgelegten Interoperabilitäts­anforderungen durch die Herausgabe von Sicherheits­anforderungen für Luftfahrzeugausrüstungen zu ergänzen.

Greek

Ο ρόλος του εν λόγω οργανισμού θα είναι να συμπληρώνει τις απαιτήσεις διαλειτουργικότητας, που ορίζονται μέσω του παρόντος κανονισμού, με την έκδοση απαιτήσεων ασφαλείας όσον αφορά τον εξοπλισμό επί των αεροσκαφών.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Hinsichtlich der übrigen Luftfahrzeugmuster der Flotte von Air Koryo bestätigte die GACA, dass sie die internationalen Normen für Luftfahrzeugausrüstung, u. a. EGPWS, nicht vollständig erfüllten, und dass die GACA den Betrieb dieses Fluggeräts im europäischen Luftraum untersagt habe.

Greek

Για όλους τους άλλους τύπους αεροσκαφών του στόλου της Air Koryo, η GACA επιβεβαίωσε ότι δεν συμμορφώνονταν πλήρως προς τα διεθνή πρότυπα περί εξοπλισμού αεροσκαφών, κυρίως προς το Ενισχυμένο Σύστημα Προειδοποίησης Προσέγγισης Εδάφους (EGPWS), και ότι οι εν λόγω τύποι αεροσκαφών δεν είχαν λάβει άδεια από τη GACA για την εκτέλεση πτήσεων στον ευρωπαϊκό εναέριο χώρο.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK