Results for nach dem auftauen ohne erhitzen translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

nach dem auftauen ohne erhitzen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

nach dem auftauen:

Greek

Μετά την απόψυξη

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unmittelbar nach dem auftauen zu verwenden.

Greek

Να χρησιμοποιούνται αμέσως μετά από την απόψυξη.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach dem auftauen nicht wieder einfrieren.

Greek

Μετά την απόψυξη, μην καταψύχετε και πάλι.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

nach dem

Greek

Ο φακελίσκος δεν πρέπει να ανοιχθεί πριν τη χρήση του.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

abschließende prüfverfahren ohne erhitzen

Greek

Ψυχρές μέθοδοι τελικής δοκιμής

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

innerhalb von 6 stunden nach dem auftauen verwenden

Greek

Χρήση εντός 6 ωρών από την απόψυξη

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

German

innerhalb von 6 stunden nach dem auftauen verwenden.

Greek

6 6. 3 Διάρκεια ζωής

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

nach dem ende

Greek

Μετά το τέλος

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den impfstoff nach dem auftauen nicht wieder einfrieren.

Greek

Μην καταψύχετε ξανά ένα φιαλίδιο που έχει αποψυχθεί.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach dem Öffnen

Greek

Μετά το άνοιγμα

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 5
Quality:

German

nach dem einbau,

Greek

μετά την τοποθέτησή τους·

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach dem drehen:

Greek

Μετά περιστροφή:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

quadramet muss innerhalb von 6 stunden nach dem auftauen verwendet werden.

Greek

Το quadramet πρέπει να χρησιμοποιείται εντός 6 ωρών από την απόψυξη.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

nach dem auftauen sollte dieses arzneimittel sofort verdünnt und verwendet werden.

Greek

Αυτό το φαρμακευτικό προϊόν θα πρέπει να αραιώνεται και να χρησιμοποιείται αμέσως.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

haltbarkeit nach dem auftauen und dem erstmaligen Öffnen des behältnisses: 2 stunden.

Greek

Διάρκεια ζωής μετά την απόψυξη και το πρώτο άνοιγμα της στοιχειώδους συσκευασίας: 2 ώρες.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hackfleisch, fleischzubereitungen und separatorenfleisch dürfen nach dem auftauen nicht wieder eingefroren werden.

Greek

Ο κιμάς, τα παρασκευάσματα κρέατος και το μηχανικώς διαχωρισμένο κρέας δεν επιτρέπεται να καταψύχονται εκ νέου.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach dem auftauen sind die erzeugnisse unter den in dieser richtlinie festgelegten bedingungen zu behandeln.

Greek

Μετά την απόψυξη, ο χειρισμός των προϊόντων πρέπει να γίνεται υπό τις συνθήκες που ορίζονται στην παρούσα οδηγία.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

drehen sie die flasche nach dem auftauen wiederholt um, um sicherzugehen, dass der inhalt resuspendiert ist.

Greek

Αναστρέψτε επανειλημμένα το φιαλίδιο μετά την απόψυξη για να διασφαλίσετε την ομοιογένεια του εναιωρήματος.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hackfleisch/faschiertes, fleischzubereitungen und separatorenfleisch dürfen nach dem auftauen nicht wieder eingefroren werden.

Greek

Ο κιμάς, τα παρασκευάσματα κρέατος και το ΜΔΚ δεν πρέπει να επανακαταψύχονται μετά την απόψυξη.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der originalverpackung tiefgekühlt bei –10c bis -20c lagern innerhalb von 6 stunden nach dem auftauen verwenden

Greek

Να φυλλάσσεται κατεψυγμένο σε θερμοκρασία από –10 c έως -20 c μέσα στην αρχική συσκευασία Χρήση εντός 6 ωρών από την απόψυξη

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,045,176,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK