From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
untersucht werden unkraut und andere pflanzen, die gleichfalls die seuche übertragen.
Η ασθένεια μόκο απείλησε σοβαρά τη βιωσιμότητα των ιδιαίτερα αναπτυγμένων βιομηχανιών μπανάνας της Κεντρικής Αμερικής κατά τη δεκαετία του 1960.
im krisenfalle können wir dann das unkraut der mutwillig stillgelegten flächen und das gras der golfplätze fressen!
Σε περίπτωση κρίσης μπορεί να φάμε τα αγριόχορτα των επιφανειών των οποίων εσκεμμένα έπαυσε η καλλιέργεια και τη χλόη των γηπέδων γκολφ.
turen der natürlichen marktwirtschaft nur noch mafiaorganisationen aus dem boden sprießen wie unkraut auf einem seit langer zeit verwüsteten feld.
Η λύση στο πρόβλημα αυτό έγκειται, προφανώς, στην εφαρμογή καλλιεργειών υποκατάστασης.
im endprodukt darf der gehalt an unkrautsamen oder sich vermehrenden pflanzenteilen von wucherndem unkraut 2 einheiten pro liter nicht überschreiten.
Η περιεκτικότητα του τελικού προϊόντος σε σπόρους ζιζανίων και σε βλαστικά αναπαραγωγικά μέρη επιθετικών ζιζανίων δεν υπερβαίνει 2 μονάδες ανά λίτρο.
beide unternehmen stellen agrochemikalien her, die zum schutz der ernten vor unkraut, insekten und pilzen eingesetzt werden.
Και τα δύο μέρη είναι παραγωγοί προϊόντων φυτοπροστασίας, ή φυτοφαρμάκων, τα οποία χρησιμοποιούνται για την προστασία των καλλιεργειών από τους επιβλαβείς οργανισμούς, όπως τα ζιζάνια, τα έντομα και τους μήκυτες.
die anwesenheit von schädlingen und unkraut sollte überwacht werden, so dass entschieden werden kann, ob ein eingreifen wirtschaftlich und ökologisch gerechtfertigt ist.
Η παρουσία βλαβερών οργανισμών και ζιζανίων θα πρέπει να παρακολουθείται ώστε να διαπιστώνεται εάν η πιθανή παρέμβαση είναι οικονομικά και οικολογικά δικαιολογημένη.
da ließ jesus das volk von sich und kam heim. und seine jünger traten zu ihm und sprachen: deute uns das geheimnis vom unkraut auf dem acker.
Τοτε αφησας τους οχλους ηλθεν εις την οικιαν ο Ιησους. Και προσηλθον προς αυτον οι μαθηται αυτου, λεγοντες Εξηγησον εις ημας την παραβολην των ζιζανιων του αγρου.
zu den botanischen verunreinigungen zählen verunreinigungen mit pflanzenmaterial ohne schädliche auswirkungen auf die tiere, z. b. stroh und samen von anderen kulturen oder von unkraut.
Οι βοτανικές προσμείξεις περιλαμβάνουν τις προσμείξεις φυτικών υλών χωρίς δυσμενείς επιπτώσεις για τα ζώα, όπως άχυρο και σπόροι άλλων καλλιεργούμενων ειδών ή ζιζανίων.
energie beim sonnenblumenanbau mit hilfe des verfahrens der bodenbedeckung, wobei auf den feldern undurchlässige planen ausgebreitet werden, die das wachstum von unkraut verhindern und gleichzeitig eine erhebliche wassereinsparung bei der bewässerung erlauben.
Επιτροπή. Τα ποσά τα οποία δεν επιστρέφονται,προσαυξάνονται μετόκους υπερημερίας βάσει των διατάξεων του δημοσιονομικού κανονισμού και των διαδικασιών που θα εγκριθούν από την Επιτροπή, σύμφωνα με τις διαδικασίες του τίτλου viii.»
er kann nämlich die umweltbelastung und damit den druck auf die biodiversität in der landwirtschaftlichen erzeugung erhöhen, durch eine stärkere bodenerosion und die zunahme von schädlingen und unkraut, was zu einem rückgang der biodiversität führt.
Μπορεί, συγκεκριμένα, να εντείνει τις αρνητικές περιβαλλοντικές πιέσεις στη βιοποικιλότητα της αγροτικής παραγωγής, αυξάνοντας τη διάβρωση του εδάφους και την εισβολή παρασίτων και ζιζανίων, με αποτέλεσμα τη μείωση της βιοποικιλότητας.
da traten die knechte zu dem hausvater und sprachen: herr, hast du nicht guten samen auf deinen acker gesät? woher hat er denn das unkraut?
Προσελθοντες δε οι δουλοι του οικοδεσποτου ειπον προς αυτον Κυριε, καλον σπορον δεν εσπειρας εν τω αγρω σου; ποθεν λοιπον εχει τα ζιζανια;