From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das finanzamt trat in dem vergleichsverfahren als sondergläubiger auf und stimmte als solcher einzeln für einen vergleich.
Η Δ.Ο.Υ. παρουσιαζόταν μετά την εκκαθάριση ως διαχωρισμένος πιστωτής και με την ιδιότητα αυτή ψήφισε χωριστά υπέρ της εκκαθάρισης.
im unterschied dazu setzt das verschuldete unternehmen in einem vergleichsverfahren seine tätigkeit ohne Änderung des eigentümers fort.
Αντιθέτως, στο πλαίσιο διαδικασίας διακανονισμού, η χρεωμένη επιχείρηση συνεχίζει τη λειτουργία της χωρίς μεταβολή του ιδιοκτησιακού της καθεστώτος.
im unterschied dazu setzt die in konkurs befindliche firma bei einem vergleichsverfahren ihre tätigkeit ohne Änderung des eigentümers fort.
Σε αντίθεση, κατά τη διαδικασία εκκαθάρισης, η χρεωμένη εταιρεία συνεχίζει χωρίς αλλαγή ιδιοκτήτη.
die kommission hält das argument des empfängers, dass das vergleichsverfahren die gesellschaft vor der steuereinziehung rettet, für irrelevant.
Η Επιτροπή θεωρεί το επιχείρημα του αποδέκτη ότι η διαδικασία εκκαθάρισης προστατεύει την εταιρεία από τη φορολογική κατάσχεση, ως μη σχετικό.
die dem empfänger gewährte staatliche beihilfe entspricht dem forderungsbetrag, der vom finanzamt im vergleichsverfahren abgeschrieben wurde, also 416515990 skk.
Η κρατική ενίσχυση που έλαβε ο αποδέκτης είναι ίση με το οφειλόμενο ποσό που παραγράφηκε από την Δ.Ο.Υ. στα πλαίσια της διαδικασίας εκκαθάρισης, δηλαδή 416515990 skk.
der bericht der konkursverwalterin, frau holovačova, konstatiert nur allgemein, dass das vergleichsverfahren für die gläubiger vorteilhafter ist als ein konkurs.
Η έκθεση της πτωχευτικής διαχειρίστριας κυρίας holovačova, γενικά μόνο σχολιάζει ότι η διαδικασία εκκαθάρισης είναι για τους πιστωτές προτιμότερη από ότι η πτώχευση.
die kommission bezweifelte, dass das vergleichsverfahren gegenüber einem insolvenzverfahren oder der steuerbeitreibung für den staat als gläubiger des unternehmens konas zum bestmöglichen ergebnis geführt hat.
Η Επιτροπή εξέφρασε τις αμφιβολίες της κατά πόσον η διαδικασία του διακανονισμού θα είχε το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα για το δημόσιο ως πιστωτή της konas εν σχέσει προς τη διαδικασία πτώχευσης ή τη διαδικασία φορολογικής εκτέλεσης.