Results for scheidingssecties translation from German to Hungarian

German

Translate

scheidingssecties

Translate

Hungarian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

de kosten van het aanpassen van die scheidingssecties zijn bijzonder hoog.

Hungarian

ezen a vonalon e meglévő fázishatárok kiváltása nagyon nagy beruházást igényelne.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

op bestaande lijnen van categorie i zijn de kosten voor de aanpassing van die scheidingssecties bijzonder hoog.

Hungarian

kategóriájú vonalakon e meglévő fázishatárok kiváltása nagyon nagy beruházást igényelne.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 2
Quality:

German

scheidingssecties die niet aan de eisen voldoen, worden aangepast wanneer grote aanpassingen worden uitgevoerd.

Hungarian

a meglévő, nem összeegyeztethető fázishatárokat a jelentősebb módosításokkal egyidőben korszerűsítik.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

voor de simulatie moeten representatieve controlesecties worden aangewezen met bijvoorbeeld tunnels, spoorwegkruisingen, spanningsloze scheidingssecties e.d.

Hungarian

a szimuláció céljára az ellenőrző szakaszok oly módon történő meghatározása, hogy azok reprezentatívak legyenek a jellemzők, például alagutak, felüljárók, semleges szakaszok stb.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

voor lijnen van categorie ii en iii mogen scheidingssecties als voorgeschreven voor lijnen van categorie i dan wel een ontwerp als in afbeelding 4.2.21 worden gebruikt.

Hungarian

kategóriájú vonalak esetében egyaránt elfogadhatóak az i.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wanneer de scheidingssecties voor lijnen van categorie i of de separatiesectie volgens afbeelding 4.2.21 niet gebruikt worden, moet de infrastructuurbeheerder adequate procedures of een ontwerp voor het passeren van treinen die voldoen aan de tsi voor rollend materieel op hogesnelheidslijnen verschaffen.

Hungarian

ábrának megfelelő fázishatárt használnak, a pályahálózat-működtetőnek megfelelő eljárásokat vagy kialakítást kell biztosítania a nagysebességű járművek Áme-nak megfelelő vonatok áthaladásának lehetővé tételére.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bij incompatibiliteit tussen een trein die aan de eisen van de tsi voor rollend materieel op hogesnelheidslijnen voldoet en een zodanige scheidingssectie moet de infrastructuurbeheerder bijzondere maatregelen treffen.

Hungarian

következésképpen azon esetekben, ahol a nagysebességű járművek Áme-nak megfelelő vonatok és a fázishatárok nem összeegyeztethetők, a pályahálózat-működtető javaslatot tesz különleges üzemeltetési feltételekre.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,919,515,836 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK