Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die institute berechnen das risikopotenzial unter stressbedingungen mindestens wöchentlich.
az intézmények legalább hetente kiszámítják a stresszhelyzeti kockáztatott értéket.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
den var‑werten unter stressbedingungen über den gesamten berichtszeitraum und zu dessen ende,
a kockáztatott érték stresszhelyzetben a tárgyidőszakban és az időszak végén;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei werden auch konzentrationen abgebildet, die innerhalb von produktklassen und über produktklassen hinweg unter stressbedingungen entstehen können.
tükrözni kell a termékosztályokon belül és azok között stresszhelyzetekben kialakuló koncentrációkat is.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2007-2008 wurde klar, dass die potenziellen verluste mit diesen internen modellen unter stressbedingungen systematisch unterschätzt wurden.
2007–2008-ban nyilvánvalóvá vált, hogy a belső modellek stresszhelyzetben rendszeresen alulbecsülték a potenciális veszteséget.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist besonders stabilisiert, um den wirksamkeitsverlust, der unter den mechanischen und thermischen stressbedingungen in solchen pumpen droht, zu reduzieren.
különlegesen stabil, hogy minimalizálható legyen a hatáscsökkenés, amely az ilyen pumpák esetében a mechanikus és hőhatások következtében előfordulhat.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
die potenziellen verluste in längeren phasen widriger marktbedingungen werden gesondert geschätzt werden müssen, womit die resilienz von modellen unter stressbedingungen erhöht und ihr prozyklisches potenzial verringert wird;
hosszan tartó kedvezőtlen piaci körülmények esetén a potenciális veszteségeket külön-külön kell majd becsülni, ami fokozza a modellek stresszhelyzeti rugalmasságát és csökkenti prociklikusságra való hajlamukat;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
beim warehousing von verbriefungen spiegelt der liquiditätshorizont den zeitraum wider, der benötigt wird, um die vermögenswerte unter stressbedingungen am markt aufzubauen, zu verkaufen und zu verbriefen oder um die damit verbundenen wesentlichen risikofaktoren abzusichern.
egy értékpapírosítási „raktár” likviditási horizontja tükrözi azt az időt, amelyre szükség van az eszközöknek feszült piaci feltételek között történő kidolgozásához, értékesítéséhez, értékpapírosításához vagy a lényeges kockázati tényezők fedezéséhez.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
begründung : die ezb unterstützt die anpassung des richtlinienvorschlags an den entsprechenden text des basler ausschusses ( d. h. „revisions to the basel ii market risk framework ") , der zwei verschiedene multiplikatoren für das aktuelle risikopotenzial ( value at risk ) sowie das risikopotenzial unter stressbedingungen vorsieht .
magyarázat : az ekb támogatja az irányelvtervezet közelítését a vonatkozó bázeli szöveghez ( a bázel ii piackockázati keretrendszer felülvizs gálata ) , amely két különböző szorzótényezőt ír elő az aktuális és a stressz-teszt segítségével meghatározott kockáztatott érték vonatkozásában . 5 .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting