Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
polen nimmt nicht am wkm ii teil. im referenzzeitraum notierte der polnische zloty gegenüber dem euro bei hoher wechselkursvolatilität meist weit schwächer als im durchschnitt des monats oktober 2002.
az egyéb fiskális tényezőket illetően 2002-benés 2003ban a hiánymutató meghaladta a gdp-arányos állami beruházás mutatóját.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
diese entwicklungen hingen teilweise mit der unsicherheithinsichtlich der finanzpolitischen aussichtenin beiden ländern zusammen, die sich in einerhohen wechselkursvolatilität und einer großen differenz der kurzfristigen zinssätze gegenüber dem eurowährungsgebiet niederschlugen.
lettországban és szlovákiában2003 elején, máltán pedig 2003 közepe táján azeuróövezet kamatszintje felett stabilizálódtak ahosszú távú kamatlábak, ami emelkedő inflációskülönbözetre utal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
sie verwiesen überdies auf die mit dieser transaktion verbundenen schwierigkeiten und außergewöhnlichen risiken wie die erhebliche wechselkursvolatilität der brasilianischen währung und die tatsache, dass es sich um die erste investition des unternehmens in brasilien handelte.
hivatkoztak továbbá a művelet hátrányaira és kivételes kockázataira, valamint a brazil valuta fokozott instabilitására és arra, hogy ez a vállalat első beruházása brazíliában.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
berücksichtigtman das große gewicht, das dem euro im maltesischen währungskorb zukommt, so führtendie entwicklungen der wichtigsten währungennur zu einer geringen volatilität des wechselkurses der lira, wohingegen der lats einer relativ hohen wechselkursvolatilität ausgesetztwar.
e folyamat az erm ii-höztörtént korai csatlakozás eredményeképpenfolytatott fegyelmezett költségvetésipolitikának és piaci várakozásoknak tudható be.(mindkét ország 2004. június 28-i hatállyallépett be az erm ii-be.)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
die handelströme innerhalb des euroraums machen inzwischen ein drittel des bip des euroraums aus (vor zehn jahren war es nur ein viertel), und vorliegenden schätzungen zufolge lässt sich dieser anstieg fast zur hälfte durch den wegfall der wechselkursvolatilität erklären.
az euro-övezeten belüli kereskedelmi forgalom jelenleg az euro-övezet gdp-jének egyharmadát teszi ki (a tíz évvel ezelőtti egynegyed helyett), és a rendelkezésre álló becslések szerint az árfolyam-ingadozás megszűnésére vezethető vissza a növekedés közel fele.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
um dieser instabilität und der daraus resultierenden wechselkursvolatilität zwischen den währungen entgegenzuwirken, setzten die neun mitgliedstaaten der damaligen ewg[ 1] im märz 1979 den prozess der währungspolitischen zusammenarbeit mit der gründung des europäischen währungssystems( ews) erneut in gang.
az akkor kilenctagú egk[ 1], hogy úrrá legyen a bizonytalan helyzeten és az ezzel összefüggő árfolyam-ingadozáson, 1979 márciusában létrehozta az európai monetáris rendszert( ems), és ezzel újraindította a monetáris együttműködést.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 4
Quality: