Ask Google

Results for zweigen translation from German to Hungarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hungarian

Info

German

Wie Vögel auf den Zweigen.

Hungarian

Madárélet a fa tetején

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Erdboden war mit abgebrochenen Zweigen übersäet.

Hungarian

A földet törött ágak borították.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Änderungen aus zwei Zweigen zusammenführen (merge)

Hungarian

Két ág összeolvasztása

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

Zweigen der sozialen Sicherheit als Verbindungsstellen fungieren.

Hungarian

Az intézmények kapcsolattartási adatai és hasznos honlapok

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Brennholz in Form von Rundlingen, Scheiten, Zweigen, Reisigbündeln oder ähnlichen Formen

Hungarian

Tűzifa hasáb, tuskó, rőzse, köteg vagy hasonló formában

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

German

Die Einteilung der in diesem Artikel bezeichneten Tätigkeiten nach Zweigen ist im Anhang aufgeführt.

Hungarian

Az e cikkben említett tevékenységek ágazatonkénti besorolása a mellékletben található.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Rosa Eglanteria Extract ist ein Extrakt aus Blättern, Blüten und Zweigen der Weinrose, Rosa eglanteria, Rosaceae

Hungarian

A rosa eglanteria kivonat a sárga rózsa (Rosa eglanteria, Rosaceae) leveléből, virágjából és szárából nyert kivonat

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Diese Länder weisen große Staatsausgaben auf und zweigen daher Mittel aus langfristigen Entwicklungs- und Wachstumsvorhaben ab.

Hungarian

Ezen országok nagy összegeket fordítanak közkiadásokra, és a hosszú távú fejlesztésre, valamint a növekedésre szánt forrásokból vesznek el.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Arbeitsgruppen aus Sachverständigen für soziale Sicherheit in den Zweigen: Krankheit, Arbeitsunfälle, Berufskrankheiten, Invalidität, Alter, Arbeitslosigkeit, Familienleistungen.

Hungarian

A szociális biztonság különböző területeinek szakértőiből alakított munkacsoportok: betegség, munkahelyi balesetek, foglalkozási megbetegedések, rokkantság, öregség, munkanélküliség, családi ellátások.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Grundtvig ist einer der vier Zweige des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Kommission.

Hungarian

A Grundtvig az Európai Bizottság egész életen át tartó tanulás programjának négy ága közül az egyik.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Unterstützung der verschiedenen Zweige der Fischwirtschaft;

Hungarian

támogatás a különféle iparágak számára;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.2 Die Landwirtschaft ist ein wichtiger Zweig in der Wirtschaft aller Länder der ÖstP.

Hungarian

3.2 A mezőgazdaság meghatározó ágazat a keleti partnerség valamennyi országának gazdasági rendszerében.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Bezeichnung vonder Zulassungen, die gleichzeitig für mehrere Zweige erteilt werdenwird

Hungarian

Az egynél több biztosítási ágazatra kiadott engedélyek leírása

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

CICIC – Informations- und Koordinierungszentrum für die Kohleindustrie (Belgischer Zweig von EURACOAL)

Hungarian

CICIC-Centre d’Information et de Coordination de l’Industrie Charbonnière – Belgian Branch of EURACOAL

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

CICIC – Informations- und Koordinierungszentrum für die Kohleindustrie (Belgischer Zweig von Eurocoal)

Hungarian

Szénipari információs és koordinációs központ (CICIC) – az EURACOAL belga tagja

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Kultur des Erinnerns ist zu einem wichtigen Zweig des Kulturbetriebs in Europa geworden.

Hungarian

Az emlékezés kultúrája mára már az európai kultúra egyik fő gyakorlati ágává fejlődött.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Postdienste sind ein wichtiger Zweig der EU-Wirtschaft.

Hungarian

A postai szolgáltatások az Európai Unió jelentős ágazatát képezik.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Diese beiden Zweige des Zivilrechts sind somit hinreichend autonom, um unabhängig voneinander geregelt werden zu können.

Hungarian

A polgári jog e két területe tehát kellően független egymástól ahhoz, hogy ezeket a tárgyköröket külön-külön lehessen kezelni.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Diese Änderung entspricht nicht dem Grundsatz der paritätischen Vertretung der beiden Zweige der Gemeinschaftsexekutive im VR.

Hungarian

Ez a változtatás nem tartja tiszteletben a közösségi végrehajtó hatalom két ágát megillető egyenlő képviselet elvét az ügyvezető tanácsban.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Diversifizierung der Fischereitätigkeiten mit Verlagerung auf andere Zweige der maritimen Wirtschaft und Wachstum der maritimen Wirtschaft

Hungarian

A halászati tevékenységek más a tengeri gazdaság más ágazatai felé történő diverzifikálása és a tengeri gazdaság növekedése

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK