From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- sind die entsprechenden oberflächentemperaturen der achslager im fahrzeugregister anzugeben.
- le temperature correspondenti della superficie delle boccole del materiale rotabile devono essere indicate nel registro del materiale rotabile.
anforderungen an streckenseitige geräte zur ermittlung heißgelaufener achslager (heißläuferortungsanlagen)
requisiti per i sistemi di terra per il rilevamento delle boccole calde ("hot axle box detection")
der zustand der achslager von zügen der klasse 1 ist durch fahrzeugseitige einrichtungen zu überwachen.
nei treni di classe 1, le condizioni delle boccole devono essere monitorate per mezzo di rilevatori installati a bordo.
zudem müssen diese einrichtungen eine instandhaltungsaufforderung ausgeben sowie abhängig vom grad der beeinträchtigung der achslager gegebenenfalls erforderliche betriebseinschränkungen anzeigen.
quando è necessario, i rivelatori devono segnalare la necessità di eseguire gli opportuni interventi di manutenzione e di introdurre restrizioni di esercizio in funzione della gravità del deterioramento rilevato nella boccola.
hierher gehören die im zweiten absatz, ziffer 5 der erläuterungen zu nr. 86.09 des brüsseler zolltarifschemas genannten achslager und teile davon.
questa sottovoce comprende in particolare i composti seguenti : aldeidi : a«amilcinnamica, /røraterbutilametilidrocinnamica, αetilcinnamica, /?araisopropilametilidrocinnamica, ametilcinnamica,
abschnitt 4.2.3.3.2 dieser tsi enthält die spezifikationen für die fahrzeuge bezüglich der Überwachung des zustands der achslager.
il punto 4.2.3.3.2 della presente sti indica le specifiche applicabili al materiale rotabile per il monitoraggio delle condizioni delle boccole.
achslager: lager oder lagerbaugruppe an der radsatzwelle eines schienenfahrzeugs, das/die einen teil des gewichts des schienenfahrzeugs direkt auf den radsatz überträgt.
cuscinetto: un cuscinetto o un sistema di cuscinetti su un asse di un veicolo ferroviario che trasmette una parte del peso del veicolo ferroviario direttamente alla coppia di ruote.
abschnitt 4.2.3.3.2 dieser tsi enthält die spezifikationen für die fahrzeuge bezüglich der Überwachung des zustands der achslager durch gleisseitige heißläuferortungsanlagen.
il punto 4.2.3.3.2 della presente sti indica, per il materiale rotabile, le specifiche riguardanti il monitoraggio delle condizioni delle boccole mediante sistemi di rilevamento termico boccole installati lungo il binario.
im fahrzeugregister muss ausgewiesen sein, ob die achslager, bei denen die möglichkeit besteht, dass sie einen alarm auslösen, dauerhaft gegenüber den gleisseitigen habd-anlagen abgeschirmt sind oder nicht.
nel registro del materiale rotabile deve essere indicato se le boccole che potrebbero attivare l'allarme sono o non sono provviste di uno schermo fisso destinato a evitare l'attivazione del sistema rtb di terra.