Ask Google

Results for bemangelt translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

Die Klagepatentschrift bemängelt an solchen bekannten Vorrichtungen zum Trocknen eines Wischgeräts, die eine in einem Behälter angeordnete Antriebseinrichtung aufweisen,

Italian

Il fascicolo del brevetto in causa critica tali dispositivi noti per asciugare un dispositivo di mocio, che hanno un dispositivo di azionamento disposto in un contenitore,

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

Das am meisten bemängelte Problem im Zusammenhang mit der Netzneutralität und dem Urheberrecht sind blockierte Videos.

Italian

La problematica più fastidiosa legata alla neutralità della rete e ai diritti d'autore risulta essere il blocco dei video.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

Der AdR begrüßt das allgemeine Ziel, bemängelt jedoch, dass der Vorschlag in weiten Teilen noch nicht verabschiedungsreif ist.

Italian

Il CdR ne accoglie con favore l'obiettivo generale ma sostiene che molte sue parti non sono ancora pronte per l'adozione.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

Der Rechnungshof bemängelt vor allem, dass die Angaben zur Überwachung der Quotenausschöpfung weder vollständig noch zuverlässig sind.

Italian

La Corte dei conti osserva, innanzitutto, che i dati relativi al monitoraggio del consumo delle quote non sono né completi né affidabili.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

Der WSA bemängelt vor allem, daß die Kommission auf ein stufenweises Vorgehen in einem längerfristigen Zeitraum verzichtet.

Italian

Il CES rimprovera alla Commissione soprattutto di non avere scelto un approccio graduale ripartito su un periodo di tempo più lungo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

Diese Verzögerung ist in erster Linie darauf zurückzuführen, dass der ursprüngliche Zeitplan - wie bereits vom Hof bemängelt - zu ehrgeizig war.

Italian

I ritardi sono dovuti soprattutto ad un calendario iniziale troppo ambizioso, come la Corte aveva già segnalato.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

Ebenso wurde bemängelt, dass keine zwingenden Beweise für die Schuld der Angeklagten vorliegen.

Italian

Essa ha inoltre espresso la propria preoccupazione per la mancanza di prove convincenti della colpevolezza degli imputati.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

Schließlich bemängelt der Beschwerdeführer auch, dass die Stadt Benidorm auf 95 % der Neubausteuer zugunsten des Parks verzichtet hat.

Italian

Infine, il ricorrente aveva denunciato una riduzione del 95% dell'imposta comunale sulle costruzioni concessa dal Comune di Benidorm a favore del parco.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

3.7 Bestimmte Interessenträger bemängelten die Intransparenz des Verfahrens der Befugnisübertragung.

Italian

3.7 Alcune parti hanno lamentato la mancanza di trasparenza della procedura di delega.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

4.2 Der EWSA hat bereits Folgendes bemängelt:

Italian

4.2 Il CESE ha già avuto modo di deplorare:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

4.2 Der EWSA hatte bereits Folgendes bemängelt:

Italian

4.2 Il CESE aveva già avuto modo di deplorare:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

4.2 Oftmals wurde die mangelnde Genauigkeit und Klarheit der geltenden Rechtsvorschriften (insbesondere der Anhänge und Definitionen) bemängelt.

Italian

4.2 La legislazione vigente è stata spesso contestata per la mancanza di precisione e di chiarezza (in particolare per quanto concerne gli allegati e le definizioni).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: DieRitterin

German

4.2.2 Der EWSA bemängelt, dass in der Empfehlung der Kommission nicht genügend auf die Ver­pflichtung eingegangen wird, Zwischenfälle zu untersuchen.

Italian

4.2.2 Il CESE si rammarica che la raccomandazione della Commissione non faccia sufficiente riferimento all'obbligo di analisi degli eventi sfavorevoli.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

Allerdings bemängelt die Fachgruppe, daß in der kurzgefaßten makroökonomischen Analyse die politische und soziale Dimension der Marktsituation zu kurz kommt.

Italian

Lamenta tuttavia il fatto che la dimensione politica e sociale del mercato trovi troppo poco spazio nella breve analisi macroeconomica.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

Allerdings bemängelt er, daß in der kurzgefaßten makroökonomi­schen Analyse die politische und soziale Dimension der Marktsituation zu kurz kommt.

Italian

Lamenta tuttavia il fatto che la dimensione politica e sociale del mercato trovi troppo poco spazio nella breve analisi macroeconomica.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

Als Form der Agrarstützung wird er auch von Wirtschaftsfachleuten bemängelt, da er wenig wirksam ist und zu Marktverzerrungen führt.

Italian

Inoltre, in quanto forma di sostegno agli agricoltori, il sistema viene anche criticato dagli economisti per la sua inefficacia e le distorsioni che ha introdotto sul mercato.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

Als gemeinsamer Schwachpunkt wurde allerdings bemängelt, dass die harmonisierten Basisumweltdaten und einschlägigen Indikatoren für fast alle Programme unzulänglich waren.

Italian

Per contro, è emersa una carenza comune che consiste nella mancanza di dati e di indicatori ambientali di base armonizzati in quasi tutti i programmi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

Am häufigsten wurde die fehlende doppelte Preisauszeichnung in beiden Währungen und die unkorrekte Auf- und Abrundung der Preise bemängelt.

Italian

Le irregolarità rilevate con maggiore frequenza consistono nell'assenza dell'indicazione del prezzo in due valute e nell'arrotondamento non corretto dei prezzi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

Außerdem bemängelte er das Fehlen einer Bestandsaufnahme über die kulturellen Aktionen auf EG-Ebene.

Italian

Il secondo punto è la ricerca di un bilancio per l'azione culturale nella CEE.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

German

Bemängelt wird zunächst die unscharfe Abgrenzung der industriepolitischen Zustän­dig­kei­ten zwischen der einzelstaatlichen und der gemeinschaftlichen Ebene.

Italian

Si lamenta in primo luogo l'imprecisa ripartizione delle competenze in materia di politica industriale tra il livello nazionale e quello comunitario.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: DieRitterin

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK