Ask Google

Results for betrugsbekämpfungsamt translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

Zum dritten: OLAF, das neue Betrugsbekämpfungsamt.

Italian

In terzo luogo l' OLAF, il nuovo Ufficio per la lotta contro le frodi.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Das Europäische Betrugsbekämpfungsamt berichtet alljährlich über seine unabhängige Tätigkeit im Vorjahr.

Italian

Una volta all'anno l'Ufficio europeo per la lotta antifrode pubblica una relazione relativa alle sue attività operative indipendenti dell’anno precedente.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Das Betrugsbekämpfungsamt OLAF kann ebenfalls nicht als Entschuldigung für Untätigkeit der Kommission dienen.

Italian

Neppure l’ OLAF, poi, può essere adottata a pretesto per l’ inattività della Commissione.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Das Betrugsbekämpfungsamt (OLAF) muss bei den Ermittlungen mit Europol und Eurojust zusammenarbeiten.

Italian

L'OLAF deve collaborare con Europol ed Eurojust nelle investigazioni riguardanti i reati.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die neue OLAF-Verordnung, die das EU-Betrugsbekämpfungsamt erheblich verstärkt (MEMO/13/651);

Italian

il nuovo regolamento OLAF, che rafforzerà l'ufficio antifrode dell'UE (MEMO/13/651);

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ganz bewusst konzentriert sich das Betrugsbekämpfungsamt deshalb im Rahmen seiner eigenen Untersuchungen und seiner Untetstützung det spezialisietten Dienste der Mit gliedstaaten auf die schwerwiegendsten Unregelmäßigkeiten und Betrugsdelikte.

Italian

Per questo motivo l'OLAF si concentra anzitutto sulle irregolarità più gravi, vale a dire le frodi, nel quadro delle sue indagini e dell'assistenza che esso offre ai servizi specializzati degli Stati membri.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

In enger Zusammenarbeit zwischen Parlament, Rat und Kommission ist es gelungen, innerhalb von drei Monaten das neue unabhängige Betrugsbekämpfungsamt OLAF zu erstellen.

Italian

La stretta collaborazione tra Parlamento, Consiglio e Commissione ha consentito di istituire il nuovo OLAF nel giro di tre mesi.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

93. Die Leitung einer Einrichtung, wie dem Betrugsbekämpfungsamt, muss sich auf eindeutige Vorgaben für Managementaufgaben und eine klare Regelung für die Überwachung stützen.

Italian

93. Per dirigere un organismo come l’Ufficio sono necessarie linee guida in materia di responsabilità di gestione e un meccanismo di sorveglianza chiari.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Dieser Nachtrags- und Berichtigungshaushalt 5/99 ist ein wichtiger Schritt, um das neue Betrugsbekämpfungsamt OLAF schnell handlungsfähig zu machen.

Italian

5/ 99 costituisce un passo importante verso la rapida operatività del nuovo ufficio antifrodi OLAF.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Sowohl das Betrugsbekämpfungsamt OLAF als auch die Kommission sollen demnach eine Untersuchung durchführen bzw. die bereits im Jahre 1999/2000 durchgeführte Untersuchung wieder eröffnet haben.

Italian

Secondo tale notizia, sia l' OLAF, ovvero l' Ufficio europeo per la lotta antifrode, sia la Commissione avvieranno un' indagine o riapriranno quella condotta nel periodo 1999-2000.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

26. erinnert daran, dass ein Teil der von dem Beamten erhobenen Anschuldigungen zuvor bereits von anderer Seite dem Betrugsbekämpfungsamt OLAF zur Kenntnis gebracht worden war oder Gegenstand von administrativen Untersuchungen gewesen war;

Italian

26. ricorda che una parte delle accuse formulate dal funzionario erano state già poste a conoscenza dell'OLAF o erano state oggetto di indagini amministrative;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Das Betrugsbekämpfungsamt OLAF arbeite derzeit intensiv an Kooperationsabkommen mit den Mitgliedstaaten. Als Beispiel nannte die Kommissarin ein Abkommen mit der Anti-Mafia-Behörde in Italien.

Italian

La posizione comune non teneva, però, conto di altri elementi introdotti dal Parlamento, come quelli relativi all'applicazione del sistema di controllo agli autoveicoli leggeri.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Weder bestehen diese Stellen in den derzeitigen Mitgliedstaaten, noch weiß man, welche Zuständigkeiten das Betrugsbekämpfungsamt OLAF außerhalb der EU, abgesehen von der Überwachung unserer eigenen Büros, haben soll.

Italian

Non esistono neppure negli attuali Stati membri, né sappiamo che competenza possa avere l' OLAF al di fuori dell' Unione europea, salvo quella d' ispezionare i nostri stessi uffici.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Hier geht es um die Glaubwürdigkeit der europäischen Organe, ein ganz wichtiger Punkt, bei dem die Schaffung von OLAF, das nun nicht mehr ganz neue Betrugsbekämpfungsamt, und seine Arbeit hervorzuheben ist.

Italian

A questo proposito è in discussione la credibilità degli organi europei, un punto di estrema importanza riguardo al quale occorre porre in rilievo l' istituzione e l' attività dell' OLAF, l' Ufficio per la lotta antifrode, ormai piuttosto noto.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Außerdem wird sich die Kommission weiter um die solide und nachvollziehbare Verwaltung des EU-Haushalts bemühen und bei dem für das EU-Betrugsbekämpfungsamt OLAF geltenden Regelwerk eng mit dem Europäischen Parlament und dem Rat zusammenarbeiten.

Italian

La Commissione continuerà inoltre ad adoperarsi per garantire una gestione finanziaria sana e responsabile del bilancio UE e lavorerà a stretto contatto con il Parlamento europeo e il Consiglio sul quadro normativo che disciplina l’OLAF, l’Ufficio europeo per la lotta antifrode.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Diese Fälle werden an das OLAF (das Betrugsbekämpfungsamt der Europäischen Union) weitergeleitet, das für die Durchführung etwaiger weiterer Ermittlungen in Zusammenarbeit mit den Behörden der Mitgliedstaaten zuständig ist.

Italian

Tali casi vengono segnalati all'OLAF, l’Ufficio europeo per la lotta antifrode, che indaga e dà seguito a ciascun caso secondo necessità in cooperazione con le autorità dello Stato membro interessato.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Seither ging es überaus rasch. Wenn sich die gute Zusammenarbeit der letzten Wochen zwischen Parlament, Rat und Kommission fortsetzt, werden wir noch vor der Europawahl das komplette Regelwerk für ein unabhängiges Betrugsbekämpfungsamt verabschieden können.

Italian

Da allora le cose sono accelerate: se continuerà l'ottima collaborazione instauratasi nelle ultime settimane fra Parlamento, Consiglio e Commissione, riusciremo ad approvare tutta la normativa riguardante un ufficio indipendente di lotta antifrode ancora prima delle elezioni europee.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

Gegenwärtig wird eine Verwaltungsvereinbarung zwischen dem Europäischen Betrugsbekämpfungsamt und dem staatlichen Zollausschuss der Russischen Föderation zur Ein richtung eines „System der gegenseitigen Information" über Warenbewegungen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Russischen Föderation ausgearbeitet.

Italian

E in corso di preparazione un accordo amministrativo fra l'Ufficio europeo per la lotta an tifrode e il comitato doganale di Stato della Federazione russa concernente un «sistema di informazione reciproca» per i movimenti di merci fra gli Stati membri dell'Unione euro pea e la Federazione russa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Die Arbeit des Europäischen Betrugsbekämpfungsamtes (OLAF) nach drei Jahren auf dem Prüfstand

Italian

L'attività dell'ufficio per la Lotta antifrode (OLAF) - un bilancio di tre anni

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Fortsetzung der bürgernahen Agenda: Freiheit, Sicherheit und Recht (dazu gehören die Stärkung von Verbraucherrechten, ein gemeinsamer Referenzrahmen für Vertragsrecht, überarbeitete Vorschriften für die Katastrophenvorsorge, ein Registrierungsprogramm für Reisende und eine neue Governance-Struktur für das EU-Betrugsbekämpfungsamt OLAF)

Italian

Portare avanti l’agenda dei cittadini: diritti, libertà e giustizia (ad esempio, attraverso il rafforzamento dei diritti dei consumatori, un quadro di riferimento comune per il diritto contrattuale, l'aggiornamento della normativa sulla protezione civile, un programma per i viaggiatori registrati e una nuova struttura di gestione per l'OLAF, l'ufficio antifrode dell'UE)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK