Results for binnenschifffahrtssektor translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

der binnenschifffahrtssektor wird durch innovation auf verschiedenen gebieten gekennzeichnet.

Italian

il settore della navigazione interna si caratterizza per le innovazioni introdotte in diversi ambiti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der binnenschifffahrtssektor wird durch innovation auf verschiedenen gebieten gekennzeichnet.

Italian

il settore della navigazione interna si caratterizza per innovazioni in diversi ambiti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der binnenschifffahrtssektor wird durch innovation auf verschiedenen gebieten gekennzeichnet.

Italian

il settore della navigazione interna si caratterizza per le innovazioni introdotte in diversi ambiti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das potential der im binnenschifffahrtssektor seit jeher vorhandenen unternehmerische initiative sollte voll zum tragen kommen.

Italian

si dovrebbe sfruttare tutto il potenziale di imprenditorialità, che tradizionalmente è forte, del settore.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das potential der im binnenschifffahrtssektor seit jeher vorhandenen unternehmerische initiative sollte voll zum tragen kommen.

Italian

si dovrebbe sfruttare tutto il potenziale di imprenditorialità, che tradizionalmente è forte, del settore.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit der verordnung sollte der kapazitätsüberhang im binnenschifffahrtssektor durch koordinierte abwrackaktionen auf gemeinschaftsebene abgebaut werden.

Italian

tale regolamento si proponeva di ridurre le sovraccapacità delle flotte nella navigazione interna con azioni di demolizione di battelli coordinate a livello comunitario.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

keine unterstützung gab es dafür, die initiative dem binnenschifffahrtssektor zu überlassen oder am status quo festzuhalten.

Italian

la possibilità di lasciare l'iniziativa al settore o di mantenere lo status quo non ha ricevuto sostegno.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der binnenschifffahrtssektor wird traditionell durch eine große anzahl von so genannten partikulieren – privaten schiffseigentümern, also kleinstunternehmen, charakterisiert.

Italian

the iwt sector is traditionally characterised by a high number of private ship-owners (sme´s).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dadurch trägt der binnenschifffahrtssektor zur verrin­gerung der umweltfolgen des verkehrs bei und versucht, durch investitionen in eine bessere umwelt und sicherheitsleistung seine position weiter zu verbessern.

Italian

in tal modo contribuisce a ridurre l'impatto del trasporto sull'ambiente e, oltre a ciò, si sforza di consolidare ulteriormente tale posizione attraverso investimenti volti a migliorare i risultati sul piano ambientale e della sicurezza.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein anderer wichtiger aspekt, der ebenfalls in der erwähnten stellungnahme cese 1172/2003 nur kurz gestreift werden konnte, ist das fehlen eines sozialen dialogs im binnenschifffahrtssektor.

Italian

un altro aspetto degno di nota, che si è potuto affrontare solo molto sinteticamente nel suddetto parere cese 1172/2003, è l'assenza di un dialogo sociale nel settore della navigazione interna.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zwar bemüht sich der binnenschifffahrtssektor auf bilateraler und multilateraler ebene um lösungen, kann aber aufgrund der genannten probleme nicht voll zur steigerung der effizienz der multimodalen logistik beitragen, auf die die europäische wirtschaft im hinblick auf wettbewerbsfähigkeit und weiteres wachstum angewiesen ist.

Italian

malgrado i tentativi del settore di affrontare i problemi a livello bilaterale e multilaterale, queste difficoltà impediscono alla navigazione interna di contribuire appieno a migliorare l'efficienza della logistica multimodale, dalla quale dipendono la competitività e la crescita delle industrie europee.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.2 die einführung von ris soll gemäß dem vorschlag dem gesamten europäischen binnenschifffahrtssektor zugute kommen, wobei die wiederbelebung der binnenschifffahrt durch die einführung von ris besonders im hinblick auf die aufnahme der mittel- und osteuropäischen länder in die europäische union von interesse ist.

Italian

2.2 secondo la proposta, l'introduzione dei servizi ris andrà a beneficio dell'intero settore europeo della navigazione interna ed il rilancio del trasporto per via navigabile mediante l'attivazione di detti servizi presenta particolare interesse alla luce dell'allargamento dell'unione ai paesi dell'europa centrale e orientale.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- den mangel an qualifizierten arbeitskräften für den binnenschifffahrtssektor in den 15 alten eu-mitgliedstaaten, dem ein Überschuss an qualifizierten arbeitskräften in den neuen und künftigen eu-mitgliedstaaten gegenübersteht;

Italian

- la scarsità di manodopera qualificata nel settore della navigazione interna dei 15 stati membri ue originari rispetto ad una forte eccedenza nei nuovi e nei futuri stati membri,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei den im jahr 2001 für den binnenschifffahrtssektor bereitgestellten beihilfen handelt es sich um regelungen, die darauf abzielen, zugunsten einer verlagerung des verkehrs auf die wasserwege die anpassung der flotte an die anforderungen des marktes, wie in frankreich322, oder die umsetzung, erweiterung und inbetriebnahme des anschlusses bestimmter industriestandorte an die binnenwasserstraßen, wie in den niederlanden323, zu fördern.

Italian

gli aiuti assegnati al settore della navigazione interna nel 2001 sono costituiti da regimi destinati a incoraggiare, come in francia322, l'adeguamento della flotta fluviale alle esigenze del mercato o a favorire, come nei paesi bassi323, la realizzazione, l'estensione e la messa in servizio di collegamenti di particolari siti industriali alle vie navigabili a vantaggio del trasferimento modale verso il trasporto fluviale.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den mangel an qualifizierten arbeitskräften für den binnenschifffahrtssektor in den 15 alten eu-mitgliedstaaten, dem ein Überschuss an qualifizierten arbeitskräften in den neuen und künftigen eu-mitgliedstaaten gegenübersteht;

Italian

la scarsità di manodopera qualificata nel settore della navigazione interna dei 15 stati membri ue originari rispetto ad una forte eccedenza nei nuovi e nei futuri stati membri,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die unmittelbaren auswirkungen auf die privatwirtschaft sind erheblich: ein sich entwickelnder binnenschifffahrtssektor nützt der eu-wirtschaft einschließlich kmu, indem er die effizienz multimodaler logistikketten steigert, was ein wichtiger faktor für die wettbewerbsfähigkeit exportorientierter kmu ist.

Italian

gli effetti indiretti sul settore privato sono notevoli e riguardano i vantaggi dello sviluppo del settore del tvn per le industrie dell'ue, comprese le pmi, dovuti al miglioramento dell'efficienza delle catene logistiche multimodali, importante fattore di competitività per le pmi orientate all'esportazione.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK