Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mehr als je zuvor.
più che mai.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mehr fördermittel als je zuvor
la dotazione più cospicua
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
geographische ausdehnunggrößer als je zuvor
coinvolte aree geografichesempre più estese
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zeiten grösser als je zuvor.
da un certo punto di vista la tradizione conserva quindi la sua validità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie haben also mehr bewegungsfreiheit als je zuvor.
muoviti in assoluta libertà.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 18
Quality:
und obendrein leichter und kompakter als je zuvor.
e ora è più leggero e compatto che mai.
Last Update: 2011-04-14
Usage Frequency: 4
Quality:
es leben mehr menschen als je zuvor im ausland.
il numero di migranti è oggi più alto che mai.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nachhaltige investitionen und finanzierungen sind wichtiger als je zuvor
la sostenibilità degli investimenti e dei finanziamenti è oggi più importante che mai
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die periode der ausbildung ist länger als je zuvor.
non si tratta di un'evoluzione riservata soltanto ai periodi di prosperità, visto che si è mantenuta anche in periodi di crisi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
transparenzregister wächst um 10 % mit mehr qualitätsprüfungen als je zuvor
relazione annuale sul registro per la trasparenza: aumento del 10% di iscrizioni e record di controlli qualità
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der wissenschaftliche fortschritt hat mehr innovationsmöglichkeiten eröffnet als je zuvor.
i progressi scientifici hanno aperto possibilità di innovazione che non sono mai state così vaste.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mit nero 9 wird die nutzung digitaler medieninhalte einfacher als je zuvor
nero presenta la vera mobilità multimediale con nero move it
Last Update: 2014-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
dann würde noch mehr fisch ins meer zurückgeworfen werden als je zuvor.
soprattutto non dovremmo affrettarci a imporre tasse alla cieca sul carbone e l'energia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nachhaltigere verbrauchs- und produktionsmuster sind heute notwendiger als je zuvor.
la necessità di adottare modelli di consumo e di produzione più sostenibili è oggi più urgente che mai.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mit zuverlässigen kabellosen peripheriegeräten von logitech sind sie freier als je zuvor.
liberati di tutti i vincoli grazie alle affidabili periferiche senza fili logitech.
Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 4
Quality:
der weltweite informationsaustausch geht heute einfacher und schneller vonstatten als je zuvor.
nel mondo d'oggi le informazioni si scambiano sempre più facilmente e rapidamente.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
andere länder investieren stärker als je zuvor, um ihre zukunft zu sichern.
altri paesi prevedono, per garantire il loro futuro, investimenti mai effettuati prima.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese theorie hat nicht funktioniert. die armut wurde größer als je zuvor.
non ha funzionato; la povertà ha raggiunto livelli ancora peggiori.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3 das pkw-segment umfasst eine weitaus breitere modellpalette als je zuvor.
2.3 il segmento delle autovetture comprende una gamma di modelli più ampia che mai.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eu und den usa breiter als je zuvor in den letzten 25 jahren. seit mitte der 90er jahre verliert europasowohl in der arbeitsproduktivität, alsauch beim beschäftigungsniveau an boden.
l negli ultimi 25 anni, e dalla metàdegli anni ’90 l’europa continua aperdere terreno per produttivitàdel lavoro e livello d’occupazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: