Results for grundgerüst translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

grundgerüst

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

grundgerüst-version

Italian

versione del framework

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entwickler (grundgerüst)

Italian

sviluppatore (infrastruttura)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entwickler (grundgerüst, komponenten)

Italian

sviluppatore (infrastruttura, parti)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beispielwerkzeug für das kurven-grundgerüst

Italian

strumento d' esempio per l' infrastruttura delle curve

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anti-androgene mit steroid-grundgerüst

Italian

antiandrogeni a struttura steroidea

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

integration in das kde-ressourcen-grundgerüst

Italian

struttura integrazione risorse kde avviata

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist ein testwerkzeug für das kurven-grundgerüst

Italian

questo è uno strumento di prova per l' infrastruttura delle curve.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

viel arbeit am grundgerüst und den anzeigemodulen für odt und fictionbook

Italian

molto lavoro sull' infrastruttura, backend odt e fictionbook

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kraftvolle taten auf dem gebiet der energieeffizienz erfordern in der tat ein strukturgebendes grundgerüst.

Italian

un’azione forte in materia d’efficienza energetica richiede un quadro generale che consenta di strutturare gli interventi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das grundgerüst ist dokumentiert und unterliegt einer unabhängigen prüfung innerhalb des kreditinstituts sowie durch die zuständigen behörden.

Italian

questo sistema è documentato e sottoposto a revisione indipendente all'interno dell'ente creditizio e da parte delle autorità competenti.

Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese vorlage erstellt ein grundgerüst einer datei für kate-hervorhebungsdefinitionen.@info:credit

Italian

questo modello creerà i fondamenti di un file di evidenziazione di kate. @info: credit

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beiden von der diplomatischen konferenz der wipo im dezember 1996 in genf verabschiedeten verträge liefern das grundgerüst für die ersten gesetzlichen aufgabenstellungen.

Italian

i due trattati adottati dalla conferenza diplomatica deh'ompi/wipo a ginevra nel dicembre 1996 forniscono il contesto di base per le prime questioni giuridiche.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verpflichtung zur befassung des europäischen staatsanwalts, insbesondere durch die nationalen strafverfolgungsbehörden, sollte das grundgerüst dieses dialogs bilden18.

Italian

l'instaurazione dell'obbligo di adire la procura europea, che incombe in particolare alle autorità nazionali responsabili dell'azione penale, dovrebbe costituire il fondamento di questo dialogo115.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kreditinstitute entwickeln und dokumentieren spezifische vorschriften und kriterien für die zuordnung des maßgeblichen indikators aus den eigenen aktuellen geschäftsfeldern und tätigkeiten in das grundgerüst des standardansatzes.

Italian

gli enti creditizi elaborano politiche e criteri specifici documentati per l'attribuzione dell'indicatore rilevante alle aree di attività e alle attività correnti nell'ambito del metodo standardizzato.

Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es handelt sich um einen igg1kappa- antikörper mit einem humanen grundgerüst, dessen komplementaritätsbestimmende regionen muriner herkunft sind und an ige binden.

Italian

l’anticorpo è una igg1 kappa contenente regioni di supporto umane insieme a regioni complementari-determinanti di un anticorpo murino che si lega alle ige.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

"direktzahlungen müssen auch weiterhin das grundgerüst für die einkommensstabilisierung der landwirte als entgelt für die bereitstellung öffentlicher güter und als kompensation für die höheren produktionsstandards der eu darstellen.

Italian

"i pagamenti diretti disaccoppiati devono continuare a rappresentare lo strumento di base per la stabilizzazione dei redditi degli agricoltori, a titolo di remunerazione per i beni pubblici messi a disposizione e di compensazione per gli standard più elevati che vigono nell'ue.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

er ist der ansicht, dass die gesetzlichen vorschriften sich auf ein grundgerüst beschränken und es den betriebsinhabern und insbesondere kleinbetrieben freistellen sollten, auf welchem wege sie die herkunft ihrer erzeugnisse sichern wollen.

Italian

ritiene che la regolamentazione debba limitarsi ai principi e lasciare agli imprenditori, e più particolarmente alle piccole imprese, la scelta dei mezzi da utilizzare allo scopo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kalender personalisieren und fertig stellen sobald sie das grundgerüst für ihren kalender angelegt haben, können sie ihre fotos auswählen, beschriftungen hinzufügen und die hintergründe, layouts und termine personalisieren.

Italian

personalizza e completa il tuo calendario dopo aver iniziato la creazione del calendario, dovrai scegliere le foto, aggiungere le didascalie e personalizzare sfondi, layout e date per completarlo.

Last Update: 2011-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(9) anti-androgene mit steroid-grundgerüst sind erwiesenermaßen stoffe, die sich störend auf das funktionieren androgenabhängiger organe auswirken.

Italian

(9) È stato accertato che gli antiandrogeni a struttura steroidea alterano le funzioni degli organi androgenodipendenti e dunque non possono essere utilizzati nei prodotti cosmetici.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei diesem vorschlag geht es in erster linie darum, die bestimmungen der abfallrahmenrichtlinie 75/442/ewg zu optimieren, dabei aber gleichzeitig das grundgerüst und die hauptvorschriften unangetastet zu lassen.

Italian

con la presente proposta si intende ottimizzare nel complesso le disposizioni della direttiva quadro sui rifiuti (75/442/cee), senza peraltro modificarne la struttura essenziale e le disposizioni principali.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,412,657 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK