From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nun ist es am rat, eine konstruktivere haltung einzunehmen.
ora tocca al consiglio adottare una posizione più costruttiva.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
zukünftig wird hier eine etwas konstruktivere haltung notwendig sein.
in effetti, in futuro potrebbe rendersi necessario un atteggiamento un po' più umile.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
deshalb könnten wir in der europäischen union eine konstruktivere haltung einnehmen.
per questo tutti noi, come unione europea, potremmo svolgere un ruolo più costruttivo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in fragen, die kosovo betreffen, muss serbien eine konstruktivere haltung zeigen.
la serbia deve dimostrare un atteggiamento più costruttivo riguardo alle questioni inerenti al kosovo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wir hätten gerne viel konstruktivere beziehungen zwischen der europäischen union und der türkei.
vorremmo che le relazioni tra unione europea e turchia fossero di carattere più costruttivo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die minister stellten mit befriedigung fest, daß die iranische regierung ihre konstruktivere politik fortsetzt.
i ministri hanno preso atto con soddisfazione del proseguimento di una politica più costruttiva da parte del governo iraniano.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich fordere deshalb einen anderen ansatz und eine andere und konstruktivere haltung von allen betroffenen.
per quanto riguarda gli emendamenti che sono stati presentati, vorrei ricordare agli onorevoli colleghi che la cosa essenziale per me è preservare l'ampio consenso raggiunto nella commissione agricola.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir wünschen uns daher eine entschlossenere und konstruktivere beteiligung aller gläubiger an bi- und multilateralen initiativen.
auspichiamo pertanto che nelle iniziative bilaterali e multilaterali vi sia un coinvolgimento più diretto e costruttivo di tutti i creditori.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist wirklich zu bedauern, daß frau walz ihre großen fähigkeiten in diesem fall nicht auf konstruktivere weise eingesetzt hat.
ciononostante non esiste ancora alcun programma specifico della cee, in aperta contraddizione con il grande spiegamento di forze che ci si era aspettato nel campo delle fonti convenzionali di energia e soprattutto nel campo dell'energia nucleare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hätte der rat eine konstruktivere haltung eingenommen, hätten wir uns nicht dazu gezwungen gesehen, gegen den bericht zu stimmen.
c'è stato in effetti un incidente che mi sembra abbia posto un grave problema e credo che spetti all'ufficio di presidenza prendere una serie di provvedimenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies wird sich in zukunft wiederholen, wenn die behörden des besetzten teils keine konstruktivere haltung bei der suche nach einer lösung des zypernproblems einneh
pertanto, non è reali stico pensare di poter realizzare un'adesione completa senza aver prima ratificato i risultati della conferenza intergovernativa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem kann die industrie die arbeitsbedingungen und die beziehungen zwischen geschäftsleitung und arbeitnehmern verbessern und konstruktivere verbindungen zu den gemeinschaften herstellen, in denen sie tätig ist.
nel summit di goteborg di giugno i leader dell'ue hanno adottato un strategia di sviluppo sostenibile per l'europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese unterscheidung dürfte es den verantwortlichen po litischen behörden erlauben, eine objektivere und konstruktivere sichtweise der beratenden partner zu entwickeln und ihre einbindung offener zu begrüßen.
anche a livello di unione potrebbe essere neces sario un approccio maggiormente focalizzato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es fordert die regierung des vereinigten königreichs auf, eine konstruktivere haltung gegenüber den strukturpolitischen maßnahmen der gemeinschaft insgesamt und insbesondere gegenüber dem programm rechar und den maßnahmen zugunsten des fischereisektors einzunehmen.
invita il governo del regno unito ad adottare un atteggiamento più costruttivo nei confronti di tutte le politiche strutturali della comunità, in particolare del programma rechar e delle misure a favore del settore della pesca.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heute haben sich die schottischen fischer für eine konstruktivere haltung entschieden, indem sie sich an der suche nach lösungen für die erhaltung beteiligen, mit denen die bestände wiederhergestellt werden können.
oggi i pescatori scozzesi hanno optato per un atteggiamento più co struttivo, partecipando alla ricerca di soluzioni per la conservazione in grado di favorire il" ripopolamento degli stock.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(a) eine frühere beteiligung, wenn sie gleichgewichtig ausgelegt ist, schafft eine konstruktivere atmosphäre für diskussionen und baut aggressive ein stellungen und vorurteile ab.
(a) un coinvolgimento più tempestivo, se paritetico, offre al dibattito un ambiente più costruttivo e minimizza gli atteggiamenti aggressivi ed i preconcetti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die notwendigkeit einer rückerstattung wäre nicht so groß, wenn die regierung des vereinigten könig reichs konstruktivere versuche unternehmen würde, eg-beihilfen für wünschenswerte programme wie etwa das agrarentwicklungsprojekt zu erhalten.
la fondazione è stata istituita, e penso sia bene che il parlamento lo tenga presente, come parte integrante del primo pro gramma d'azione sociale comunitario, quando, all'unanimità, si era ravvisata l'esigenza di associare le due controparti dell'industria alla gestione attiva della fondazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die schwierigkeiten, die im rahmen der derzeitigen form der unterstützung der demokratisierungsprozesse aufgetreten sind (siehe kapitel iii), zwingen dazu, eine weniger formalistische und konstruktivere vorgehensweise zu entwickeln.
essa rafforzerebbe notevolmente il principio del par tenariato, rendendo più simile il contratto fra le due parti e trasformandolo in contratto a durata indefinita (per lo meno per quanto riguarda la sezione commerciale della convenzione):
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anschließend äußert er den wunsch nach einer noch konstruktiveren rolle bei der definition eines mittelfristigen programms.
il relatore, dopo aver sottolineato che la riunione su tali orientamenti ha dato ottimi risultati, prosegue auspicando di poter svolgere un ruolo ancor più costruttivo per la definizione di una programmazione a medio termine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: