Ask Google

Results for lorbeer translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

Lorbeer

Italian

lauro

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Lorbeer

Italian

Laurus nobilis

Last Update: 2013-09-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Echter Lorbeer

Italian

Laurus nobilis

Last Update: 2015-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

German

echter Lorbeer

Italian

lauro

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Kalifornischer Lorbeer

Italian

Alloro della California

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

Kalifornischer Lorbeer

Italian

Umbellularia californica

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

Echter Lorbeer

Italian

Alloro

Last Update: 2013-07-23
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Echter Lorbeer

Italian

Allori

Last Update: 2011-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Lorbeer, kalifornischer

Italian

Alloro della California

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

Lorbeer, kalifornischer

Italian

Umbellularia californica

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

Lorbeer-blätter

Italian

Foglie di alloro (lauro)

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: MatteoT

German

Lorbeer-Niederwald

Italian

Boscoceduo di allori

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

5310 Lorbeer-Gebüsche

Italian

5310 Boscaglia fitta di Laurus nobilis

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

LORBEER BEI DER EROBERUNG DES WELTMEISTERTITELS

Italian

LAUREATO IN CONQUISTA DI TITOLO MONDIALE

Last Update: 2005-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

German

Lorbeer-Niederwald Niedrige Euphorbia-Formationen in der Nähe von Felsen Sämtliche Typen

Italian

Boscoceduo di allori

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

German

— die Einführung einiger neuer Erzeugnisse (Gewürze: Thymian und Lorbeer);

Italian

— sull'introduzione di alcuni nuovi prodotti (spezie: timo e alloro);

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

German

Auf der Insel sind eine reiche Vegetation von Wäldern mit Steineichen, Lorbeer und Flaumeichen sowie zahlreiche Tiere vorhanden.

Italian

L’isola vanta una ricca vegetazione con boschi di leccio, alloro e roverella ed un variegato patrimonio faunistico.

Last Update: 2007-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

German

Folgende Zutaten dürfen nicht mehr als 1,7 % der verarbeiteten Mischung ausmachen: Gelee und Gelatine G vom Schwein, Muskat, Knoblauch, Schalotten, Petersilie, Thymian, Lorbeer), Cidre und Apfelbrände (Branntwein, Lambig usw.), Chouchen und Natrium- oder Kaliumnitrit.

Italian

L’insieme dei seguenti ingredienti non deve superare l’1,7 % del composto: gelée e gelatina G di suino, noce moscata, aglio, scalogno, prezzemolo, timo, alloro, sidro ed acquavite di mele (acquavite di vino, lambig ecc. …), chouchen, nitrito di sodio o di potassio.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

German

Neben den vorgeschriebenen Teilen vom Schwein in der „Pâté de Campagne Breton“ machen alle anderen Zutaten außer Zwiebeln insgesamt höchstens 15 % der verarbeiteten Masse aus: Wasser (in jeglicher Form), Brühe ≤ 5 %, Zucker (Saccharose, Dextrose, Lactose) ≤ 1 %, frische ganze Eier, frisches Eiweiß ≤ 2 % der Trockenmasse/Mischung, Mehl und Stärke ≤ 3 %, Ascorbinsäure und Natriumascorbat (höchstens 0,03 % der verarbeiteten Mischung), Gelee und Gelatine G vom Schwein, Salz ≤ 2 %, Pfeffer ≤ 0,3 %, andere Gewürze (Muskat, Knoblauch, Schalotten, Petersilie, Thymian, Lorbeer), Cidre und Apfelbrände (Branntwein, Lambig (bretonischer Apfelbranntwein) usw.), Chouchen (eine Art Met), Natrium- oder Kaliumnitrit, einfacher Karamell zum Färben.

Italian

Oltre agli ingredienti obbligatoriamente presenti nel «pâté de campagne breton», gli ingredienti non carnei - tranne le cipolle - rappresentano il 15 % al massimo del composto: acqua (in tutte le sue forme), brodo ≤ 5 %, zuccheri (saccarosio, destrosio, lattosio) ≤ 1 %, uova fresche intere, albumi freschi ≤ 2 % in materia secca/composto, farina, fecole, amidi ≤ 3 %, acido ascorbico e ascorbato di sodio (0,03 % del composto al massimo), gelée e gelatina G di suino, sale ≤ 2 %, pepe ≤ 0,3 %, altre spezie (noce moscata, aglio, scalogno, prezzemolo, timo, alloro), sidro ed acquavite di mele (acquavite di vino, lambig ecc. …), chouchen, nitrito di sodio o di potassio, semplice caramello per la doratura.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

German

Die Süßspeisen bestehen, wie so oft, auch hier meist aus Mandeln und Nüssen. So gibt es den Torrone (Mandel-Honig-Nougat), dann die bereits erwähnten Mandel-Confetti aus Sulmona, die Feigen mit Mandeln und Lorbeer, aber auch die Cicerchiata (kleine, in Honig und kandierten Früchten gewälzte frittierte Teigbällchen), dann die Mostaccioli, die Calgionetti (mit Traubenkonfitüre gefülltes Gebäck) und zum Schluss noch die Sise delle Monache di Guardiagrele (Bisquithütchen mit einer köstlichen Cremefüllung).

Italian

Tra i dolci, invece, spesso e volentieri a base di mandorle e noci, spiccano i torroni, i confetti (specialità di Sulmona) i fichi maritati con mandorle e alloro, ma anche la cicerchiata (minuscole palline di pasta fritta ricoperte di miele e canditi), i mostaccioli, i calgionetti (ripieni di marmellata d’uva) e le sise delle monache di Guardiagrele (palline di Pan di Spagna a punta, contenenti gustosa crema).

Last Update: 2007-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK