From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die vollzeitäquivalente cler erwerbstätigkeit entsprechen der zahl cler auf normalarbeitszeit umgerechneten beschäftigungsverhältnis se.
ciò implica, nel caso di variabili di flusso, che la somma dei dati trimestrali deve corri spondere al dato annuale per ogni anno.
arbeitszeitbegriff : "gesamtarbeitszeit", die die normalarbeitszeit und die geleisteten oberstunden einschließt.
designazione: le "ore totali lavorate" includono le ore di base più lo straordinario effettivo.
viele der für die arbeitszeit erläuterten daten beziehen sich nur auf die normalarbeitszeit und geleisteten bezahlten Überstunden. in den
molti dei dati spiegati nei riguardi delle ore di lavoro si riferiscono esclusivamente alle ore di lavoro di base normali e alle effettivo ore di straordinario retribuito.
in den meisten unternehmen entspricht die vereinbarte stundenzahl für teilzeitarbeit ungefähr der halben "normalarbeitszeit".
nella maggior parte delle imprese l'orario convenuto del lavoro a tempo parziale corrisponde approssimativamente al "mezzo tempo".
belegt wird dies dadurch, dass nahezu die hälfte aller über die normalarbeitszeit hinaus gearbeiteten stunden nie und in keiner form ausgeglichen werden.
prova ne è che quasi la metà delle ore straordinarie lavorate al di là del normale orario di lavoro non viene mai recuperata, sotto nessuna forma.
das karenzurlaubsgeld wird als einkommensersatz für die zeit der pflege ihres kleinkindes zuerkannt, wenn sie aus diesem grund die berufstätigkeit unter brechen bzw. die normalarbeitszeit reduzieren.
l'assicurato non ha diritto ad una pensione di invalidità se l'invalidità è causata da un infortunio sul lavoro o una malattia professionale, oppure se sussistono le condizioni per l'erogazione di una pensione di vecchiaia.
abschließend kann gesagt werden, daß es in frankreich neben der gesetzlichen arbeitszeit eine normalarbeitszeit gibt (wie in 1.3 definiert).
i dati derivati da queste statistiche indicano quindi le variazioni di ore di lavoro risultanti dalle variazioni della situazione economica dell'impresa o della durata convenzionale del lavoro".
da sich die normalarbeitszeit im zeitablauf ändert und zwischen den wirtschaftsbereichen unterschiedlich ¡st, sollte je beschäftigtengruppe die abweichung der tatsächlichen arbeitsstunden von den normalarbeitsstunden ermittelt und die beschäftigtengruppen anteil mäßig zusammengefaßt werden.
i metodi di retti si basano sull'impiego a intervalli trimestrali, pur con le debite semplificazioni, delle stesse fonti utilizzate per l'elaborazione della contabilità annuale. i metodi indiretti sono invece imperniati sulla disaggregazione tempo rale dei dati di contabilità annuale sulla base di principi matematici o statistici, con l'ausilio di indicatori di riferimento che consentono estrapolazioni per l'anno in corso.
frauen ab dem 52., männer ab dem 57. lebensjahr können ihre bisherige normalarbeitszeit auf die hälfte reduzieren, erhalten jedoch nur eine teilweise abgeltung. die einstellung einer ersatzarbeitskraft durch den betrieb ist nicht erforderlich.
tuttavia, ad oggi il coordinamento o la condivisione di conoscenze fra le iniziative condotte sono molto modesti, come scarso è il follow-up di tali iniziative.
es wäre denkbar, dafür einen teil der produktionskosten der unternehmen, einen gewissen prozentsatz des staatshaushalts, einen bestimmten anteil der normalarbeitszeit oder eventuell der individuellen arbeitszeit bereit zu stellen- oder vergleichbare quantitative maße zugrunde zu legen.
si potrebbe pensare di destinarvi una certa quota dei costi di produzione delle imprese, una certa quota delle finanze pubbliche, una certa quota del monte ore rappresentato dal lavoro tradizionale o, eventualmente, una certa percentuale dell' orario di lavoro individuale, oppure fare uso di altri criteri quantitativi analoghi.
der ausschuß regt an, den bestimmungen der iao folgend, regelungen aufzunehmen, daß "die normalarbeitszeit der nachtarbeiter allgemein im durchschnitt unter derjenigen der arbeitnehmer liegen sollte, die die gleiche arbeit mit den gleichen anforderungen tagsüber verrichten".
il comitato suggerisce di seguire le disposizioni dell'oil, adottando una disposizione secondo la quale l'orario di lavoro normale del lavoratore notturno dovrebbe essere in generale inferiore alla media lavorativa di chi esegue lo stesso lavoro, con le stesse incombenze, durante il giorno.