Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perspektivisch transformieren
trasforma la prospettiva
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
perspektivisch wird sich das 1995 unterzeichnete mehrjährige richtprogramm
fra le altre principali aree di aiuto nell'ambito del programma phare 1995 per la polonia vi è l'agricoltura, lo sviluppo turistico e il settore scolastico.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus sind perspektivisch hohe harmonisierte standards anzustreben.
vanno infine ricercati, in prospettiva, livelli di armonizzazione elevati.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die zunehmende zahl der in frankreich entdeckten fälle muss perspektivisch betrachtet werden.
l'aumentata incidenza in francia va vista in prospettiva.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
innovation ist der schlüssel dazu, dass europa perspektivisch auf globaler ebene wettbewerbsfähiger wird.
l’ innovazione è il segreto di un’ europa più competitiva a livello mondiale.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nun ist es perspektivisch wichtig, eine gegebene richtung und eine gegebene haltungslinie zu haben.
ora, è importante avere, in prospettiva, un dato indirizzo e una data linea di condotta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
welche bereiche erscheinen sowohl für die arbeit mit jugendlichen sinnvoll als auch perspektivisch durchführbar?
vi si aggiunge il fatto che il numero dei posti per corsi pratici in azienda è così ridotto che i giovani di fatto non hanno possibilità di scegliere un determinato mestiere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hier gibt es noch viele arbeitsfelder (unterstützung der zivilgesellschaft) in denen perspektivisch neue arbeitsplätze entstehen.
in questo campo vi sono ancora molti settori (sostegno della società civile) in cui si apriranno nuove prospettive occupazionali.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es wird festgestellt, dass die beseitigung der doppelbesteuerung und maßnahmen gegen die doppelte nichtbesteuerung perspektivisch eine quelle von steuereinnahmen für die regierungen sein können.
la comunicazione rileva che, in una prospettiva dinamica, eliminando la doppia imposizione e concentrandosi sulla doppia non imposizione, i governi potrebbero ottenere una fonte di entrate fiscali.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die beurteilung des genfer gipfels und die daraus resultierenden umsetzungsschritte müssen jetzt schon auf die zweite phase des gipfels im november 2005 in tunis perspektivisch ausgerichtet sein.
la valutazione del vertice di ginevra e le conseguenti misure di attuazione ora devono essere orientate alla seconda fase del vertice, che avrà luogo a tunisi nel novembre 2005.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
perspektivisch gesehen senden wir ihnen ein politisch relevantes signal, daß sie möglicherweise eines tages zu uns gehören, selbstverständlich unter achtung ihrer jeweiligen souveränität.
riteniamo che si debba inviare a tali paesi un segnale politico forte dicendo loro che un giorno potranno essere dei nostri, nel rispetto evidentemente della loro sovranità.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
c) der aufbau von perspektivisch ei genständigen neuen beschäftigungsprojekten durch die träger von ausbildungsmaßnahmen erscheint insbesondere in verbindung mit der entwicklung von neuen produkten und dienstleistungen sinnvoll.
nel contesto dei progetti formativi e occupazionali combinati sono inoltre individuabili due livelli funzionali relativi al «lavoro concreto».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beispielsweise hätte die kommission beachten müssen, dass die kapitalzufuhr notwendig war, um die schon getätigten investitionen, die man perspektivisch als wirtschaftlich einstufte, abzusichern.
per esempio, la commissione avrebbe dovuto tener conto del fatto che il conferimento era necessario per assicurare investimenti che erano già stati fatti e che si prevedeva sarebbero stati redditizi nel lungo termine.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
5.6 der ewsa ist der auffassung, dass die unabhängigkeit der energieversorgung angesichts der gegenseitigen abhängigkeit der mitgliedstaaten in energiefragen perspektivisch gesehen nur auf europäischer, nicht jedoch auf nationaler ebene verwirklicht werden kann.
5.6 il cese è dell'avviso che, data l'interdipendenza energetica tra gli stati membri, soltanto una prospettiva europea - non una nazionale - possa offrire garanzie di indipendenza energetica.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die beziehungen eu-mercosur wurden durch das rahmenabkommen von 1995 institutionalisiert, das den weg zu einer politischen zusammenarbeit und zu verhandlungen ebnete, um perspektivisch eine freihandelszone zwischen den beiden vertragspartnern zu schaffen.
le relazioni tra la ue e il mercosur sono state istituzionalizzate mediante l’accordo quadro del 1995, che ha aperto la strada alla cooperazione e ai negoziati politici sull’istituzione del libero scambio fra le due parti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im texturizer sind mehrere funktionen wie cccdekomprimierung, bilineare interpolation, perspektivisch korrigierte oberflächenkoordinaten, erzeugung von Übergängen (spans) und umgebungsdarstellung auf einem chip integriert.
il testurizzatore integra varie funzioni su un solo chip, come la decompressione ccc, l'interpolazione bilineare, le coordinate di texture con correzione della prospettiva, la generazione di sottospazi c la mappatura dell'ambiente e include interfacce pci e dram su scheda.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die tätigkeiten sind perspektivisch ausgelegt, dienen dem langfristigen aufbau von fähigkeiten, konzentrieren sich auf wissenschaft, technologie, forschung und innovationen der nächsten generation und unterstützen nachwuchstalente aus der gesamten union, den assoziierten ländern und weltweit.
queste attività sono intrinsecamente orientate al futuro e allo sviluppo di competenze a lungo termine, si incentrano sulla prossima generazione di conoscenze scientifiche, tecnologiche, di ricercatori e innovazioni e forniscono sostegno a talenti emergenti provenienti dall'unione e dai paesi associati, nonché dal resto del mondo.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
in perspektivischer darstellung einen zweigeteilt ausgebildeten verzahnkörper.
in una vista prospettica di un corpo dell'ingranaggio formato da due parti.
Last Update: 2019-11-22
Usage Frequency: 1
Quality: