Results for rechtsetzungssystems translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

transparenz und kohärenz des gemeinschaftlichen rechtsetzungssystems;

Italian

la trasparenza e la coerenza del sistema legislativo comunitario;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser vorschlag, der in gewisser weise auch in den ende märz auf der minitagung in brüssel zur debatte stehenden bericht eingreift, trägt meines erachten auch nicht zur straffung des rechtsetzungssystems bei.

Italian

ora, questa anticipazione, che in qualche modo si frammette anche col provvedimento che sarà discusso a fine marzo nella minitornata di bruxelles, credo non razionalizzi neppure il sistema legislativo.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser vorschlag, der in gewisser weise auch in den ende märz auf der minitagung in brüssel zur debatte stehenden bericht eingreift, trägt meines erachten auch nicht zur straffung des rechtsetzungssystems bei.

Italian

ora, questa anticipazione, che in qualche modo si frammette anche col provvedimento che sarà discusso a fine marzo nella minitornata di bruxelles, credo non razionalizzi neppure il sistema legislativo.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem sollte sich die slowakei während der laufzeit des nationalen reformprogramms konzentrieren auf weitere anstrengungen zur verbreitung der ikt und zum ausbau der breitbandinfrastruktur, verbesserungen des rechtsetzungssystems, den abbau des lohngefälles zwischen männern und frauen und die ausarbeitung einer strategie für aktives altern, um den verbleib älterer arbeitnehmer auf dem arbeitsmarkt zu fördern.

Italian

inoltre, è importante che nel periodo cui si riferisce il programma nazionale di riforma la slovacchia si concentri sui seguenti obiettivi: portare avanti gli sforzi in materia di tecnologie dell'informazione e della comunicazione, in particolare per quanto riguarda l'infrastruttura a banda larga, promuovere una migliore regolamentazione, affrontare il problema della disparità retributiva tra i sessi e sviluppare una strategia in materia di invecchiamento attivo per aumentare l'occupazione dei lavoratori più anziani.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem sollte sich die slowakei während der laufzeit des nationalen reformprogramms auf folgendes konzentrieren: weitere anstrengungen zur verbreitung der ikt und insbesondere zum ausbau der breitbandinfrastruktur; verbesserungen des rechtsetzungssystems; abbau des lohngefälles zwischen männern und frauen und ausarbeitung einer strategie für aktives altern, um den verbleib älterer arbeitnehmer auf dem arbeitsmarkt zu fördern.

Italian

inoltre, è importante che nel periodo cui si riferisce il programma nazionale di riforma la slovacchia si concentri sui seguenti obiettivi: portare avanti gli sforzi in materia di tecnologie dell'informazione e della comunicazione, in particolare per quanto riguarda l'infrastruttura a banda larga; promuovere una migliore regolamentazione; affrontare il problema della disparità retributiva tra i sessi e sviluppare una strategia in materia di invecchiamento attivo per aumentare l'occupazione dei lavoratori più anziani.

Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem sollte sich die slowakei während der laufzeit des nationalen reformprogramms auf folgendes konzentrieren: weitere anstrengungen zur verbreitung der ikt und insbesondere zum ausbau der breitbandinfrastruktur; verbesserungen des rechtsetzungssystems; abbau des lohngefälles zwischen männern und frauen und ausarbeitung einer strategie für aktives altern, um den verbleib älterer arbeitnehmer auf dem arbeitsmarkt zu fördern.

Italian

inoltre, è importante che nel periodo cui si riferisce il programma nazionale di riforma la slovacchia si concentri sui seguenti obiettivi: portare avanti gli sforzi in materia di tecnologie dell’informazione e della comunicazione, in particolare per quanto riguarda l’infrastruttura a banda larga; promuovere una migliore regolamentazione; affrontare il problema della disparità retributiva tra i sessi e sviluppare una strategia in materia di invecchiamento attivo per aumentare l’occupazione dei lavoratori più anziani.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angesichts der herausragenden bedeutung, die die mitgliedstaaten dem rechtsetzungssystem beimessen, wird der rat anhand weiterer vorlagen der kommission seine beratungen unter anderem über dieses besondere thema fortsetzen.

Italian

tenuto conto della notevole importanza che gli stati membri attribuiscono al sistema giurisdizionale, il consiglio proseguirà le discussioni tra l'altro su tale questione in particolare, sulla base di ulteriori contributi della commissione.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

betrachtet man die rechtshandlungen der eg jedoch unter dem gesichtspunkt, an wen sich die rechtshandlungen richten und welche wirkungen sie in den mitgliedstaaten entfalten, ergibt das rechtsetzungssystem der europäischen verträge folgendes bild: schiedlichem ausmaß ermöglicht.

Italian

regolamenti e decisioni generali ceca: le «leggi comunitarie» inoltre la possibilità di prendere misure nei confronti di un destinatario indicato nomina tivamente o altrimenti identificabile, al fine di disciplinare una singola fattispecie con creta.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dar über hinaus wird der rat angesichts der herausragenden bedeutung, die die mitgliedstaaten dem rechtsetzungssystem beimessen, anhand weiterer vorlagen der kommission seine beratungen unter anderem über dieses besondere thema fortsetzen.

Italian

per i pool, la commissione prevede un leggero aumento delle quote di mercato che condizionano la loro esenzione, nonché una nuova esenzione senza soglia applicabile in termini di quota di mercato a favore di pool assicurativi di recente costituzione destinati a coprire rischi nuovi e solo per i primi tre anni di esistenza.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus wird nach wegen gesucht, das rechtsetzungssystem insgesamt zu verbessern und kmu zu helfen, sich in diesem komplexen umfeld zurechtzufinden.

Italian

non si interesserà pertanto ai processi biotecnologici tradizionali utilizzati nell’industria alimentare o per il biorisanamento.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gesamte rechtsetzungssystem der eg ist daher von dem grundsatz geprägt, daß dort, wo eine auch in den einzelheiten für alle mitgliedstaaten gemeinsame regelung erforderlich ist, die ersetzung nationaler regelungen durch gemeinschaftsakte erfolgen muß, daß aber dort, wo diese notwendigkeit nicht besteht, auf die beste henden rechtsordnungen der mitgliedstaaten gebührend rücksicht genommen wer den sollte.

Italian

il sistema legislativo della ce è quindi caratterizzato dal principio che, dove si rende necessaria una normativa comune, per analitica che essa sia, valida per tutti gli stati membri, i regimi nazionali vanno sostituiti da atti comunitari, ma che, dove tale necessità non esiste, bisogna basarsi sui regimi giuridici già in vigore negli stati membri.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gesamte rechtsetzungssystem der eg ¡st daher von dem grundsatz geprägt, daß dort, wo eine auch in den einzelheiten für alle mitgliedstaaten gemeinsame regelung er­forderlich ist, die ersetzung nationaler rege­lungen durch gemeinschaftsakte erfolgen muß, daß aber dort, wo diese notwendigkeit nicht besteht, auf die bestehenden rechts­ordnungen der mitgliedstaaten gebührend rücksicht genommen werden sollte.

Italian

il sistema legislati­vo della ce è quindi caratterizzato dal princi­pio che, dove si rende necessaria una normativa dettagliata comune, valida per tut­ti gli stati membri, i regimi nazionali vanno sostituiti da atti comunitari, ma che, dove tale necessità non esiste, bisogna basarsi sui regi­mi giuridici già in vigore negli stati membri.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission und die mitgliedstaaten untersuchen derzeit, wie eu-maßnahmen im biotechnologie bereich von den einzelstaatlichen gesetz gebungen übernommen werden, ob das rechtsetzungssystem effektiv ist und ob es den unternehmen nicht unnötige belastungen aufbürdet.

Italian

oggetto dello studio sarà la biotecnologia moderna, che ingloba dna, proteine e altre molecole, coltura e ingegneria delle cellule e dei tessuti, biotecnologie di processo e organismi subcellulari.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein dritte kategorie gemeinschaftlicher rechtsakte im rechtsetzungssystem der eg sind die ewg- und eag-entscheidungen und die individuelle egks-entscheidung.

Italian

infine sono previste anche le raccomandazioni e i pareri cee e ceea.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine dritte kategorie gemeinschaftlicher rechtsakte im rechtsetzungssystem der eg sind die ewg- und eag-entscheidungen und die individuelle egks-entscheidung.

Italian

altri due accordi di associazione non prevedono alcuna adesione, ma la creazione di un'unionedoganale con la comunità: si trat ta dei trattati conclusi nel 1971 con malta e nel 1973 con cipro. — accordi di cooperazione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es erfülltmich daher mit großer genugtuung, dass er aufgrunddes vertrags über eine verfassung für europa künftig einenoch bedeutendere rolle spielen wird. in seiner neuen funktion als hüter des subsidiaritätsprinzips wird er maßgeblich dazu beitragen, das rechtsetzungssystem der eu zu überwachen und dabei die transparenz der tätigkeit der gemeinschaft sowie die wahrnehmung ihrerdemokratischen verantwortlichkeit zu gewährleisten.

Italian

sono quindimolto lieto che lo status del comitato sia stato rafforzatodalla costituzione europea: il suo nuovo ruolo di monitoraggio dell’applicazione del principio di sussidiarietàcostituirà un valido sistema di controllo dell’assetto legi-slativo dell’ue e contribuirà a garantire trasparenza eresponsabilità democratica alle attività dell’unione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

individuelle entscheidungen: die „verwaltungsakte" der eg eine dritte kategorie gemeinschaftlicher rechtsakte im rechtsetzungssystem der eg sind die ewg- undeagentscheidungen und die individuelle egks-entscheidung.

Italian

esse costituiscono il tipico atto giuridico, con il quale gli organi comunitari regolano in maniera vincolante i singoli casi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wir müssen bedenken, dass die zeit rasch vergeht und dass einzelne mitgliedstaaten zeit brauchen, um ihre rechtsetzungssysteme so zu gestalten, dass sie diese fonds in anspruch nehmen können, bevor die finanzielle vorausschau für den zeitraum 2007 bis 2013 in kraft tritt.

Italian

dobbiamo essere consapevoli che il tempo passa in fretta e che ai singoli stati membri occorre tempo per preparare i sistemi legislativi per poter sfruttare questi finanziamenti prima dell’ entrata in vigore delle prospettive finanziarie per il periodo 2007-2013.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir müssen bedenken, dass die zeit rasch vergeht und dass einzelne mitgliedstaaten zeit brauchen, um ihre rechtsetzungssysteme so zu gestalten, dass sie diese fonds in anspruch nehmen können, bevor die finanzielle vorausschau für den zeitraum 2007 bis 2013 in kraft tritt.

Italian

dobbiamo essere consapevoli che il tempo passa in fretta e che ai singoli stati membri occorre tempo per preparare i sistemi legislativi per poter sfruttare questi finanziamenti prima dell’ entrata in vigore delle prospettive finanziarie per il periodo 2007-2013.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir unterstützen nämlich die vom berichterstatter erläuterte unterteilung des rechtsetzungssystems der europäischen union in drei kategorien, d. h. das konstitutionelle, das gesetzgebende und das durchführungsspezifische segment, betrachten jedoch die von ihm zum verfahren der konstitutionellen reform vorgelegten vorschläge als nicht empfehlenswert, weil sie einen widerspruch in sich bergen.

Italian

infatti, noi sosteniamo la suddivisione- illustrata dal relatore- del sistema normativo dell' unione europea in tre blocchi, ovvero l' ambito costituzionale, quello legislativo e quello regolamentare. riteniamo, però, che le proposte che egli presenta per quanto riguarda la procedura di riforma costituzionale non siano raccomandabili poiché contengono, in sé, una contraddizione.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK