Ask Google

Results for tatzeit translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

das Fahrzeug wurde zur Tatzeit uberlassen worden an

Italian

il veicolo era all'epoca dei fatti diretto da

Last Update: 2016-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

d) die Tatumstände einschließlich der Tatzeit und des Tatorts.

Italian

d) della descrizione delle circostanze del reato, compresi la data ed il luogo.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- 042: Informationen aus dem EAW-Abschnitt e über die Tatzeit;

Italian

- 042: le informazioni di cui alla sezione e) del MAE relative al momento in cui il reato/i reati sono stati commessi,

Last Update: 2017-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Zur Tatzeit waren Hoek Loos und AGA die größten Unternehmen in diesem Markt, gefolgt von Air Products und Air Liquide.

Italian

All’epoca dell’infrazione, Hoek Loos ed AGA erano lemaggiori imprese attive sul mercato, seguite da Air Products ed Air Liquide.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

d) die Beschreibung der Umstände, unter denen die Straftat begangen wurde, einschließlich der Tatzeit und des Tatortes.

Italian

d) la descrizione delle circostanze del reato, compresi la data ed il luogo.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

d) die Beschreibung der Umstände, unter denen die Straftat begangen wurde, einschließlich der Tatzeit und des Tatorts.

Italian

d) la descrizione delle circostanze del reato, compresi la data ed il luogo.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Runderlass, mit dem in Iran die Hinrichtung von Personen untersagt wird, die zur Tatzeit noch minderjährig waren

Italian

Dichiarazione della presidenza a nome dell'Unione europea sulla circolare che vieta in Iran le esecuzioni di persone minorenni all'epoca dei fatti contestati

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Zur Tatzeit wurde die Deutschen Demokratischen Republik für den Handel mit EGKS-Erzeugnissen im Verhältnis zu anderen Mitgliedstaaten als der Bundesrepublik Deutschland als Drittland angesehen.

Italian

All'epoca dei fatti, la Repubblica democratica tedesca, ai fini del commercio dei prodotti rientranti nel Trattato CECA con gli Stati membri diversi dalla Repubblica federale di Germania, era considerata paese terzo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Diese Ausnahmen betreffen Fälle, in denen das Opfer seinen Antrag nicht rechtzeitig einbringen konnte, bspw., wenn das Opfer zur Tatzeit minderjährig war.

Italian

Tali eccezioni devono contemplare, tra gli altri, i casi in cui la vittima non abbia potuto presentare la domanda in tempo, come ad esempio nel caso in cui la vittima fosse minorenne al momento del reato.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

e) die Beschreibung der Umstände, unter denen die Straftat begangen wurde, einschließlich der Tatzeit, des Tatortes und der Art der Tatbeteiligung der gesuchten Person;

Italian

e) descrizione delle circostanze della commissione del reato, compreso il momento, il luogo e il grado di partecipazione del ricercato,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

German

JDie aufgrund der Vereinigung der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik anwendbaren gemeinschaftsrechtlichen Zollvorschriften stehen der Neubewertung eines Sachverhalts nach innerstaatlichem Recht im Hinblick auf die Ahndung von Verstößen gegen die zur Tatzeit geltende Gemeinschaftsregelung nicht entgegen."

Italian

•Le disposizioni doganali comunitarie, applicabili a seguito dell'unificazione della Repubblica federale di Germania e della Repubblica democratica tedesca, non ostano ad un'eventuale riqualificazione dei fatti in diritto nazionale per sanzionare violazioni della normativa comunitaria applicabile all'epoca dei fatti.»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Außerdem hat die Union im Herbst 2000 beschlossen, zum ersten Mal in einem Verfahren vor dem Obersten Bundesgericht als amicus curiae eines zum Tode Verurteilten aufzutreten, damit vor diesem Gericht aus der Sicht des internationalen Rechts die Frage der Rechtmäßigkeit der Todesstrafe für eine zur Tatzeit minderjährige Person geprüft wird.

Italian

Nell' autunno 2000 l' Unione ha inoltre deciso di intervenire per la prima volta in veste di amicus curiae in una procedura relativa a un condannato alla pena capitale avviata dinanzi alla Corte suprema federale al fine di sollevare dinanzi a tale giurisdizione la questione della conformità al diritto internazionale della condanna a morte di una persona minorenne al momento dei fatti.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

German

Im Rahmen eines Strafverfahrens, das sich im Stadium der Ermittlungen befindet, wird einer Kindergärtnerin vorgeworfen, zahlreiche Delikte des Missbrauchs disziplinarischer Mittel an einigen der ihr anvertrauten Kinder begangen zu haben, die zur Tatzeit unter fünf Jahre alt waren.

Italian

Nell'ambito di un procedimento penale, che si trova nella fase delle indagini preliminari, un'insegnante di scuola materna è indagata per aver commesso ripetutamente il reato di abuso di mezzi di disciplina nei confronti di taluni dei suoi alunni dell'età, all'epoca dei fatti, di meno di cinque anni.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

4.12 Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe a): Der Wortlaut von "einschließlich der Tatzeit, des Tatorts und des Grads der Tatbeteiligung" sollte verdeutlicht werden, indem "Grad" durch "tatsächli­che Rolle bei der" ersetzt wird.

Italian

4.12 Articolo 6, paragrafo 3, lettera a): l'espressione "compreso il momento, il luogo e il grado di partecipazione" risulterebbe più precisa sostituendo la parola "grado" con "ruolo effettivo nella".

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

4.8 Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe a): Der Wortlaut von "einschließlich der Tatzeit, des Tatorts und des Grads der Tatbeteiligung" sollte verdeutlicht werden, indem "Grad" durch "tatsächliche Rolle bei der" ersetzt wird.

Italian

4.8 Articolo 6, paragrafo 3, lettera a): l'espressione "compreso il momento, il luogo e il grado di partecipazione" risulterebbe più precisa sostituendo la parola "grado" con "ruolo effettivo nella".

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Auslieferungsersuchen sowie im FormularA müssen genaue Angaben enthalten sein (insbesondere EAW-Abschnitt e: "Beschreibung der Umstände, unter denen die Straftat(en) begangen wurde(n), einschließlich Tatzeit und -ort" und Formular A, Feld 044: "Beschreibung des Sachverhalts"), damit andere SIRENE-Büros die Ausschreibung überprüfen können.

Italian

Il MAE, la RE e il formulario A [in particolare la sezione e) del MAE: "descrizione delle circostanze del reato/dei reati, compresi il momento e il luogo" e il campo 044: "descrizione dei fatti"] devono contenere informazioni sufficientemente dettagliate per permettere agli altri uffici Sirene di verificare la segnalazione.

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Zusammenfassende Darstellung des Sachverhalts und Beschreibung der Umstände, unter denen die Straftat(en) begangen wurde(n), einschließlich Tatzeit und Tatort, und Art der Beteiligung der verurteilten Person:

Italian

Faktų santrauka ir aplinkybių, kuriomis buvo įvykdyta (-os) nusikalstama (-os) veika (-os), įskaitant nusikalstamos veikos laiką ir vietą bei nuteistojo dalyvavimo pobūdį, apibūdinimas:

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

German

Internationalen Haftbefehl und im Vordruck A enthalten sein (insbesondere EAW-Abschnitt e: "Beschreibung der Umstände, unter denen die Straftat(en) begangen wurde(n), einschließlich Tatzeit und -ort" und Vordruck A, Feld 044: "Beschreibung des Sachverhalts"), damit andere Sirene-Büros die Ausschreibung überprüfen können.

Italian

Il MAE/MAI e il formulario A [in particolare la sezione e) del MAE: "descrizione delle circostanze della commissione del o dei reati, compreso il momento e il luogo" e il campo 044 del formulario A: "descrizione dei fatti"] devono contenere informazioni sufficientemente dettagliate per permettere agli altri uffici Sirene di verificare la segnalazione.

Last Update: 2017-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Zusammenfassende Darstellung des Sachverhalts und Beschreibung der Umstände, unter denen die Straftat(en) begangen wurde(n), einschließlich Tatzeit und Tatort, und Art der Beteiligung der verurteilten Person:

Italian

Sintesi dei fatti e descrizione delle circostanze in cui il reato o i reati sono stati commessi, inclusi tempo e luogo, e natura della partecipazione della persona condannata:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

German

Zusammenfassung des Sachverhalts und Beschreibung der Umstände, unter denen die zur Last gelegte(n) Straftat(en) begangen wurde(n), einschließlich Tatzeit und Tatort, und Art der Beteiligung der betroffenen Person:

Italian

Sintesi dei fatti e descrizione delle circostanze in cui il o i presunti reati sono stati commessi, inclusi la data e il luogo, e natura della partecipazione dell'interessato:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK