From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir alle sind zu verkrampft.
i tre commissari responsabiü di questi settori faranno il necessario.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niemals verkrampft, immer mit dem blick nach vorne.
non irrigidirsi. volgere sempre lo sguardo al futuro.
Last Update: 2011-04-14
Usage Frequency: 2
Quality:
ich stimme ihr auch zu, dass der titel etwas verkrampft klingt.
anch'io concordo con lei che il titolo sia un po' forzato.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
aber wenn ich mir den titel dieses jahres angucke, dann verkrampft sich alles in mir, das ist nämlich ein krampf!
questo è molto bello, e ne sono grata, ma se guardo il nome dato a quest' anno sono quasi presa dalle convulsioni, tanto è assurdo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
penders ger verkrampft reagieren, sowohl in bezug auf mögliche bedrohungen und unterminierungen der staatssicherheit als auch in bezug auf die behandlung von minderheiten, beispielsweise der kurden.
wedekind militari, all'epoca dei grandi disordini, quando in turchia nessuno era più sicuro della propria vita e tutti si auspicavano un cambiamento. questo pro cesso di democratizzazione non è ancora concluso, dato che non tutti i partiti hanno potuto candidarsi alle ultime elezioni politiche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
angesichts des ausmaßes und der vielschichtigkeit der probleme werden heute auch besorgnisse laut: die undurchsichtigkeit der phänomene fördert de facto furchtsame und verkrampfte reaktionen.
si è infatti costretti a constatare che, dinanzi all'ampiezza e alla complessità dei problemi, si palesano oggi alcune inquietudini : l'opacità dei fenomeni incoraggia, di fatto, atteggiamenti di timore e di tensione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: