Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auch hier sollten wir die lage nicht vorschnell beurteilen.
approvo pertanto la relazione e gli emendamenti che sono stati presentati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe ihnen vorschnell die ersten lehren daraus genannt.
È uno dei temi di cui, spero, le parti sociali europee vorranno occuparsi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist jedoch wichtig, das ergebnis der untersuchung nicht vorschnell zu verurteilen.
come non riconoscervi uno spreco di carta, di risorse, di tempo e di nostre energie?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in dieser beziehung steckt sich das parlament vielleicht vorschnell ein wenig zu hohe ziele.
È alla luce di questi obiettivi, signora presidente, che la commissione ha valutato le proposte di emendamenti, presentate dal vostro progetto di parere per la seconda lettura.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daher ist der ewsa der ansicht, dass der vorschlag vorschnell ist und abgelehnt werden sollte.
per queste ragioni il cese giudica la proposta prematura e suggerisce di respingerla.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
heute wäre es vorschnell, darüber allein auf der grundlage der vorschläge der europäischen zentralbank zu entscheiden.
oggi, invece, sarebbe precipitoso pronunciarsi sulla sola base delle proposte elaborate dalla bce.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
diejenigen, die jelzin heute als eine art lieblingskuscheltier des westens betrachten, sind in ihrem urteil zumindest vorschnell.
chi considera oggi eltsin una specie di orsacchiotto di pezza caro all'occidente è a dir poco molto avventato nel suo giudizio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er sollte auch nicht vorschnell über die wichtige debatte, die im zusammenhang mit der regierungskonferenz stattfinden wird, geurteilt werden.
dobbiamo adoperarci affinché la parità non sia considerata solo un problema che riguarda le donne, bensì tutta la nostra società.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn man also die gegenwärtigen maßnahmen mißbilligen kann, so sollte man sie jedoch nicht vorschnell verurteilen, ohne sich mit den hintergründen auseinanderzusetzen.
van der waal (ni). — (nl) signor presidente, il panorama presentato dal settore dei trasporti su strada non è certo positivo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission war etwas vorschnell, von einer durchschnittlichen eu-wachstumsrate von 2,5 9c für die gegenwärtigen mitgliedstaaten auszugehen.
mi sono recato in questi paesi e ho cercato di vedere quali erano le opportunità esistenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in dieser woche hörte ich einen er fahrenen politiker sagen, daß man nicht vorschnell handeln dürfe, weil die dinge sonst keine wurzeln schlügen.
lord cockfield, il commissario del regno unito, vuole che si giunga a risultati sul piano del mercato interno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies wäre allerdings ein wenig vorschnell, denn bei den im rahmen der untersuchung befragten frauen läßt sich bei den frauen keinerlei besondere abneigung gegen den aufbau des geeinten europas feststellen.
ma significherebbe liquidare il problema un po' tròppo alla svelta poiché, di fatto, non si rileva fra le donne, in que sta inchiesta, nessuna particolare ostilità nei confronti della costruzione europea.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die schlechtesten europäer sind sicher nicht diejenigen, denen manche häufig vorschnell vorwerfen, sie wollten entscheidungen blockieren, die sich oft nach eingehen der prüfung als unangemessen erweisen.
È ovvio, noi siamo perfettamente consci delle mol teplici preoccupazioni che animano non solo i no stri partner commerciali tradizionali, come l'america o il giappone, ma anche i paesi acp ed i paesi dell'est europeo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ewsa erachtet den vorschlag, entgelte zu berücksichtigen, die gemäß den geplanten bestimmungen in der verordnung über die verwirklichung des einheitlichen europäischen luftraums gezahlt werden, als vorschnell und zu unpräzise.
il cese ritiene che la proposta di includere gli importi versati ai sensi delle disposizioni future del regolamento relativo all'attuazione del cielo unico europeo sia prematura ed eccessivamente vaga.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.5 dies führt zu der schlussfolgerung, dass der umweltschutz keineswegs — wie häufig vorschnell behauptet wird — generell ein hindernis für die wettbewerbsfähigkeit und das wirtschaftswachstum darstellt.
4.5 gli imperativi ambientali non sono quindi in generale un ostacolo alla competitività e allo sviluppo economico, come si afferma con troppa facilità.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben in den vergangenen debatten - ich erinnere an die plenartagung in brüssel - erlebt, was passiert, wenn man vorschnell oder im hasardritt irgendwo versucht, et was festzulegen.
cunningham, presidente in carica del consiglio. (en) signor presidente, desidero innanzi tutto presentare le mie congratulazioni al relatore, onorevole david thomas, per l'ottimo lavoro sul tema cruciale del commercio della banana.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitgliedstaaten sollten jedoch nicht vorschnell anforderungen von der Überprüfung ausschließen, die sich, auch wenn sie in allgemeinen gesetzen enthalten sind, dennoch speziell auf dienstleistungsaktivitäten auswirken (164).
gli stati membri devono tuttavia evitare di escludere dalla valutazione i requisiti che, pur previsti dal diritto generale, hanno un impatto particolare sulle attività di servizi (164).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorschnellen politischen und rechtlichen entscheidungen
decisioni politiche e giuridiche tempestive
Last Update: 2015-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: