Results for weiterleben translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

weiterleben

Italian

continua a vivere

Last Update: 2013-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

»so können wir nicht weiterleben!

Italian

— così non si può vivere!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich sehe, daß ich so nicht weiterleben kann ...

Italian

vedo che non posso vivere così...

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

»anna, so können wir nicht weiterleben ...«

Italian

— anna, così è impossibile vivere...

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und hier sind es oft andere klischees, die weiterleben.

Italian

occorre perseguire un maggiore equilibrio.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zum weiterleben und weiterwachsen braucht der pilz eine intakte zellwand.

Italian

mycamine provoca dei difetti nella parete cellulare fungina, rendendo il fungo incapace di vivere e di crescere.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir wollen und wir können auch nicht mit der droge weiterleben.

Italian

di struggono tutta la società.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich sehe, dass sie weiterleben möchten und nicht einfach aufgeben.“

Italian

vedo chiaramente che gli dà la forza di andare avanti e non gettare la spugna».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mycamine schädigt seine zellwand, sodass er nicht mehr weiterleben und wachsen kann.

Italian

il suo medico le ha prescritto mycamine nelle circostanze seguenti, quando non vi siano altri trattamenti antifungini adatti disponibili (vedere paragrafo 2):

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

internationale zusammenarbeit muß unter friedlichen vorzeichen ablaufen und darf nicht im schatten des kalten krieges weiterleben.

Italian

in quinto luogo, come ha affermato l'onorevole chichester, dobbiamo sapere cosa succederà negli anni 2000.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gen, die italien in der annahme aus europa heraushalten wollen, auf ihren schulden weiterleben zu können.

Italian

e ha finora corrisposto a quelli che erano gli obiettivi di fondo: assicurare la pace e lo sviluppo, nella democrazia, ai popoli europei.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

junge menschen sind sich oftmals nicht bewusst, dass sie nach dem höhepunkt ihrer produktivität noch lange weiterleben werden.

Italian

spesso i giovani non si rendono conto che vivranno ben più a lungo del loro periodo di massima produttività.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der staat kümmert sich um alles, und man kann so weiterleben wie zuvor — so, als sei nichts geschehen.

Italian

che l'informazione sia a priori o a posteriori non ha importanza : l'importante è che l'informazione sia permanente e rivolta anche alle imprese, affinché conoscano le possibilità del nsÇ iii.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das erklärte ziel des gesetzes besteht darin, das weiterleben von mindestens 60 bis 70% der geförderten unternehmen zu garantieren.

Italian

l'obiettivo dichiarato della legge è, infatti, quello di garantire la sopravvivenza di almeno il 60-70% delle imprese finanziate.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie müssen die humane tötung von tieren, die in diese fallen geraten und dann unter schrecklichen qualen noch eine weile weiterleben, gewährleisten.

Italian

per coloro che possono ancora aver bisogno di cacciare per procurarsi il cibo non è più necessario usare uno strumento così .crudele e arcaico.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir können nicht so weiterleben wie bisher und eine ausbeutung betreiben, die zu lasten der länder des südens und damit auch zu lasten der frauen des südens geht.

Italian

sono cordialmente d'accordo con lei, onorevole mccarthy, che la terza età sia un periodo estrema mente importante per l'unione e che gli anziani vogliano essere d'aiuto.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr weg verlief durch wälder, wüsten, sümpfe und schneelandschaften zum siebten himmel, wo sie froh und geborgen weiterleben konnten, wie früher in charma.

Italian

devono fare una lunga strada attraverso deserti, paludi e campi coperti di neve per trovare sette chiavi d'oro del paese celeste dove potranno vivere felici e contenti proprio come lo facevano in charma.

Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

German

oder soll dieser sektor einfach damit weiterleben müssen, daß es für mais auf dem weltmarkt einen anderen preis gibt als in der eu, weil in der eu nun einmal ein defizit an mais besteht?

Italian

o questo settore dovrà continuare a convivere con una differenza di prezzo tra il mais dell'unione e quello del mercato mondiale solo perché l'unione è deficitaria di mais?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

der abschied von einem so lieben menschen bringt uns trauer und leid. in unserem gedächtnis wird erna weiterleben, die erinnerung spendet trost und erfüllt mit stiller hoffnung. herzliche anteilnahme

Italian

nella nostra memoria vivrà in erna, la memoria dà conforto e soddisfazione con la speranza silenziosa.

Last Update: 2013-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber wir brauchen eine eg-friedenstruppe, um diese leute zu schützen. wie können sie weiterleben und ihrer arbeit nachgehen, wenn ihnen jeden tag kugeln um die ohren fliegen?

Italian

tutti sanno che un ulteriore processo di democratizzazione della società haitiana ed un migliora mento della vita economica di questo paese poverissimo comportano ancora delle difficoltà.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,712,617,462 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK