Results for neumond translation from German to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Japanese

Info

German

neumond

Japanese

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

- heute ist neumond.

Japanese

- 今夜は新月だ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bleibt doch bis zum neumond.

Japanese

新月までここにいるってのはどうだ?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

war es vollmond oder neumond?

Japanese

満月でしたか新月でしたか。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

es ist neumond heute nacht.

Japanese

今夜は新月だ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

in zwei nächten haben wir neumond.

Japanese

二夜の内 月が出ない時が必ずある

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

blaset im neumond die posaune, in unserm fest der laubhütten!

Japanese

新月と満月とわれらの祭の日とにラッパを吹きならせ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

david verbarg sich im felde. und da der neumond kam, setzte sich der könig zu tisch, zu essen.

Japanese

そこでダビデは野原に身を隠した。さて、ついたちになったので、王は食事をするため席に着いた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und alles fleisch wird einen neumond nach dem andern und einen sabbat nach dem andern kommen, anzubeten vor mir, spricht der herr.

Japanese

「新月ごとに、安息日ごとに、すべての人はわが前に来て礼拝する」と主は言われる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

er sprach: warum willst du zu ihm? ist doch heute nicht neumond noch sabbat. sie sprach: es ist gut.

Japanese

夫は言った、「どうしてきょう彼の所へ行こうとするのか。きょうは、ついたちでもなく、安息日でもない」。彼女は言った、「よろしいのです」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und jonathan sprach zu ihm: morgen ist der neumond, so wird man nach dir fragen; denn man wird dich vermissen, wo du zu sitzen pflegst.

Japanese

ヨナタンはダビデに言った、「あすはついたちです。あなたの席があいているので、どうしたのかと尋ねられるでしょう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

des andern tages nach dem neumond, da man david vermißte an seinem ort, sprach saul zu seinem sohn jonathan: warum ist der sohn isai nicht zu tisch gekommen, weder gestern noch heute?

Japanese

しかし、ふつか目すなわち、ついたちの明くる日も、ダビデの場所はあいていたので、サウルは、その子ヨナタンに言った、「どうしてエッサイの子は、きのうもきょうも食事にこないのか」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

sie fragen dich nach den neumonden. sag: "diese sind zeitmarkierungen für die menschen und für die hadsch." und das gottgefällige handeln liegt nicht darin, daß ihr die häuser von der rückseite betretet, sondern das gottgefällige handeln ist (das gottgefällige handeln dessen), der taqwa gemäß handelt. und betretet die häuser durch ihre eingangstüren! und handelt taqwa gemäß allah gegenüber, damit ihr erfolgreich werdet.

Japanese

かれらは新月に就いて,あなたに問うであろう。言ってやるがいい。「それは人びとのため,また巡礼のための時の定めである。」またあなたがたが,自分の家の裏日から入るのは善行ではない。凡そ善行とは,主を畏れることである。だから家に入るには,正門から入りなさい。アッラーを畏れよ,あなたがたは恐らく至上の幸福を成就するであろう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,919,624,847 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK