Results for dürre translation from German to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Korean

Info

German

dürre

Korean

가뭄

Last Update: 2012-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

darnach gingen auf sieben dürre Ähren, dünn und versengt.

Korean

그 후 에 또 세 약 하 고 동 풍 에 마 른 일 곱 이 삭 이 나 더

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der tod nimmt weg, die da sündigen, wie die hitze und dürre das schneewasser verzehrt.

Korean

가 뭄 과 더 위 가 눈 녹 은 물 을 곧 말 리 나 니 음 부 가 범 죄 자 에 게 도 그 와 같 은 것 인

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber die wüste und einöde wird lustig sein, und das dürre land wird fröhlich stehen und wird blühen wie die lilien.

Korean

광 야 와 메 마 른 땅 이 기 뻐 하 며 사 막 이 백 합 화 같 이 피 어 즐 거 워 하

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wenn der unsaubere geist von dem menschen ausgefahren ist, so durchwandelt er dürre stätten, sucht ruhe, und findet sie nicht.

Korean

더 러 운 귀 신 이 사 람 에 게 서 나 갔 을 때 에 물 없 는 곳 으 로 다 니 며 쉬 기 를 구 하 되 얻 지 못 하

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ein gott, der den einsamen das haus voll kinder gibt, der die gefangenen ausführt zu rechter zeit und läßt die abtrünnigen bleiben in der dürre.

Korean

하 나 님 은 고 독 한 자 로 가 속 중 에 처 하 게 하 시 며 수 금 된 자 를 이 끌 어 내 사 형 통 케 하 시 느 니 라 오 직 거 역 하 는 자 의 거 처 는 메 마 른 땅 이 로

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und nach ihnen sah ich andere sieben, dürre, sehr häßliche und magere kühe heraussteigen. ich habe in ganz Ägyptenland nicht so häßliche gesehen.

Korean

그 뒤 에 또 약 하 고 심 히 흉 악 하 고 파 리 한 일 곱 암 소 가 올 라 오 니 그 같 이 흉 악 한 것 들 은 애 굽 땅 에 서 내 가 아 직 보 지 못 한 것 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn deine hand war tag und nacht schwer auf mir, daß mein saft vertrocknete, wie es im sommer dürre wird. (sela.)

Korean

주 의 손 이 주 야 로 나 를 누 르 시 오 니 내 진 액 이 화 하 여 여 름 가 물 에 마 름 같 이 되 었 나 이 다 ( 셀 라

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der herr wird dich schlagen mit darre, fieber, hitze, brand, dürre, giftiger luft und gelbsucht und wird dich verfolgen, bis er dich umbringe.

Korean

여 호 와 께 서 폐 병 과, 열 병 과, 상 한 과, 학 질 과, 한 재 와, 풍 재 와, 썩 는 재 앙 으 로 너 를 치 시 리 니 이 재 앙 들 이 너 를 따 라 서 너 를 진 멸 케 할 것 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der wird sein wie die heide in der wüste und wird nicht sehen den zukünftigen trost, sondern bleiben in der dürre, in der wüste, in einem unfruchtbaren lande, da niemand wohnt.

Korean

그 는 사 막 의 떨 기 나 무 같 아 서 좋 은 일 의 오 는 것 을 보 지 못 하 고 광 야 건 조 한 곳, 건 건 한 땅, 사 람 이 거 하 지 않 는 땅 에 거 하 리

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und der herr wird dich immerdar führen und deine seele sättigen in der dürre und deine gebeine stärken; und du wirst sein wie ein gewässerter garten und wie eine wasserquelle, welcher es nimmer an wasser fehlt;

Korean

나 여 호 와 가 너 를 항 상 인 도 하 여 마 른 곳 에 서 도 네 영 혼 을 만 족 케 하 며 네 뼈 를 견 고 케 하 리 니 너 는 물 댄 동 산 같 겠 고 물 이 끊 어 지 지 아 니 하 는 샘 같 을 것 이

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wenn der unsaubere geist von dem menschen ausfährt, so durchwandelt er dürre stätten, sucht ruhe und findet sie nicht, so spricht er: ich will wieder umkehren in mein haus, daraus ich gegangen bin.

Korean

더 러 운 귀 신 이 사 람 에 게 서 나 갔 을 때 에 물 없 는 곳 으 로 다 니 며 쉬 기 를 구 하 되 얻 지 못 하 고 이 에 가 로 되 내 가 나 온 내 집 으 로 돌 아 가 리 라 하

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

21:3 und sprich zum walde gegen mittag: höre des herrn wort! so spricht der herr herr: siehe, ich will in dir ein feuer anzünden, das soll beide, grüne und dürre bäume, verzehren, daß man seine flamme nicht wird löschen können; sondern es soll verbrannt werden alles, was vom mittag gegen mitternacht steht.

Korean

남 방 삼 림 에 게 이 르 기 를 여 호 와 의 말 씀 을 들 을 지 어 다 주 여 호 와 의 말 씀 에 내 가 너 의 가 운 데 불 을 일 으 켜 모 든 푸 른 나 무 와 모 든 마 른 나 무 를 멸 하 리 니 맹 렬 한 불 꽃 이 꺼 지 지 아 니 하 고 남 에 서 북 까 지 모 든 얼 굴 이 그 슬 릴 지

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,719,654,562 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK