From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
freiheit
liberte
Last Update: 2022-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menschliche freiheit
humanae sapientiae
Last Update: 2018-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wahrheit und freiheit
veritas et libertas super omnes
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 41
Quality:
Reference:
für gott und freiheit.
pro deus quod licentia
Last Update: 2017-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
freiheit nicht käuflich
non pro sale, sed non pro sale
Last Update: 2023-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh süßer name freiheit!
o dulce nomen libertatis!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im bier liegt die freiheit
libert in spiritu est
Last Update: 2022-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich bin die stimme der freiheit
ego sum liber
Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gib mir freiheit, oder beim tod des
aut libertatem aut mortem
Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich schweige um der freiheit zu dienen
silendo libertatem servo
Last Update: 2021-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nur unter dem schutz des gesetztes gibt es freiheit
sub lege libertas
Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zahme vögel träumen von freiheit, wilde vögel fliegen
dentes aves somnium libertas aves volare feram
Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
freiheit kann nicht mit dem ganzen gold der erde gekauft werden
non bene pro toto libertas venditur auro
Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es sind die zeiten des ausgeliehenen genies, die zeitalter der schwerkraft und die zeiten der freiheit
commodati ingenium,gravitati aeates,libertati tempora sunt impredento
Last Update: 2022-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn der herr ist der geist; wo aber der geist des herrn ist, da ist freiheit.
dominus autem spiritus est ubi autem spiritus domini ibi liberta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn auch die kreatur wird frei werden vom dienst des vergänglichen wesens zu der herrlichen freiheit der kinder gottes.
quia et ipsa creatura liberabitur a servitute corruptionis in libertatem gloriae filiorum de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als die freien, und nicht, als hättet ihr die freiheit zum deckel der bosheit, sondern als die knechte gottes.
quasi liberi et non quasi velamen habentes malitiae libertatem sed sicut servi de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und verheißen ihnen freiheit, ob sie wohl selbst knechte des verderbens sind. denn von wem jemand überwunden ist, des knecht ist er geworden.
libertatem illis promittentes cum ipsi servi sint corruptionis a quo enim quis superatus est huius et servus es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn da etliche falsche brüder sich mit eingedrängt hatten und neben eingeschlichen waren, auszukundschaften unsre freiheit, die wir haben in christo jesu, daß sie uns gefangennähmen,
sed propter subintroductos falsos fratres qui subintroierunt explorare libertatem nostram quam habemus in christo iesu ut nos in servitutem redigeren
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich sage aber vom gewissen, nicht deiner selbst, sondern des andern. denn warum sollte ich meine freiheit lassen richten von eines andern gewissen?
conscientiam autem dico non tuam sed alterius ut quid enim libertas mea iudicatur ab alia conscienti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: