Results for still translation from German to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

still

Latin

quietus

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der still

Latin

filiale donum dare

Last Update: 2020-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

still-syndrom

Latin

polyarthritis chronica juvenilis lymphonodulopathica et leucocytotica

Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

erkennt den adressaten und ist still

Latin

filia inviolabile est;

Last Update: 2020-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nun ruht doch alle welt und ist still und jauchzt fröhlich.

Latin

conquievit et siluit omnis terra gavisa est et exultavi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der herr wird für euch streiten, und ihr werdet still sein.

Latin

dominus pugnabit pro vobis et vos tacebiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du, des kleider warm sind, wenn das land still ist vom mittagswinde,

Latin

nonne vestimenta tua calida sunt cum perflata fuerit terra austr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

also war das königreich josaphats still, und gott gab ihm ruhe umher.

Latin

quievitque regnum iosaphat et praebuit ei deus pacem per circuitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich bin verstummt und still und schweige der freuden und muß mein leid in mich fressen.

Latin

expectans expectavi dominum et intendit mih

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da ward das land still vierzig jahre. und othniel, der sohn kenas, starb.

Latin

quievitque terra quadraginta annis et mortuus est othonihel filius cene

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und als er solches mit mir redete, schlug ich mein angesicht nieder zur erde und schwieg still.

Latin

cumque loqueretur mihi huiuscemodi verbis deieci vultum meum ad terram et tacu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

alles fleisch sei still vor dem herrn; denn er hat sich aufgemacht aus seiner heiligen stätte.

Latin

sileat omnis caro a facie domini quia consurrexit de habitaculo sancto su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

also wurden die moabiter zu der zeit unter die hand der kinder israel gedämpft. und das land war still achtzig jahre.

Latin

humiliatusque est moab die illo sub manu israhel et quievit terra octoginta anni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die einwohner der insel sind still geworden. die kaufleute zu sidon, die durchs meer zogen, füllten dich,

Latin

tacete qui habitatis in insula negotiatio sidonis transfretantes mare repleverunt t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da sie das hörten schwiegen sie still und lobten gott und sprachen: so hat gott auch den heiden buße gegeben zum leben!

Latin

his auditis tacuerunt et glorificaverunt deum dicentes ergo et gentibus deus paenitentiam ad vitam dedi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das volk aber schwieg still und antwortete ihm nichts; denn der könig hatte geboten und gesagt: antwortet ihm nichts.

Latin

tacuit itaque populus et non respondit ei quicquam siquidem praeceptum regis acceperant ut non responderent e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"so hat man ruhe, so erquickt man die müden, so wird man still"; und sie wollen doch solche predigt nicht.

Latin

cui dixit haec requies reficite lassum et hoc est meum refrigerium et noluerunt audir

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

also wurden die midianiter gedemütigt vor den kindern israel und hoben ihren kopf nicht mehr empor. und das land war still vierzig jahre, solange gideon lebte.

Latin

humiliatus est autem madian coram filiis israhel nec potuerunt ultra elevare cervices sed quievit terra per quadraginta annos quibus praefuit gedeo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er aber schwieg still und antwortete nichts. da fragte ihn der hohepriester abermals und sprach zu ihm: bist du christus, der sohn des hochgelobten?

Latin

ille autem tacebat et nihil respondit rursum summus sacerdos interrogabat eum et dicit ei tu es christus filius benedict

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er sprach zu ihnen: nehmt mich und werft mich ins meer, so wird euch das meer still werden. denn ich weiß, daß solch groß ungewitter über euch kommt um meinetwillen.

Latin

et dixit ad eos tollite me et mittite in mare et cessabit mare a vobis scio enim ego quoniam propter me tempestas grandis haec super vo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,716,888,068 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK