Results for lab translation from German to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

lab

Latvian

lab

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

German

cie lab

Latvian

cie lab

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

molke-lab

Latvian

siera fermenta sūkalas

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

lab und seine konzentrate

Latvian

renīns un tā koncentrāti

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

German

plastiktüten für stomacher lab-blender;

Latvian

plastmasas maisiņi, kas piemēroti laboratorijas homogenizatoram stomacher;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

lab und seine konzentrate für den menschlichen verzehr.

Latvian

renīns un koncentrāti lietošanai pārtikā.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

stomacher lab-blender 3500 thermo-modell;

Latvian

laboratorijas homogenizators stomacher 3500 thermo;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

bulgaria: bulgarian academy of sciences, nano tech lab ltd

Latvian

bulgārija: bulgarian academy of sciences, nano tech lab ltd

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

anpassung der zur ausfällung des kaseins notwendigen kalziumionenkonzentration unter zugabe von lab

Latvian

kalcija jona koncentrācijas koriģēšana līdz vajadzīgajam līmenim, lai izgulsnētu parakazeīnu; pievienojot himozīnu.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

lab ist ein natürlicher sto, der aus dem labmagen von wiederkäuern gewonnen wird.

Latvian

himozīna ferments ir dabiska viela, kas atrodas atgremotāju kuņģī.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

als herstellungshilfsstoffe sind lediglich salz, lab und mit herkömmlichen kulturmethoden gewonnene milchsäurebakterien zugelassen..

Latvian

vienīgās atļautās pārstrādes palīgvielas ir sāls, siera ferments, ierauga kultūras, kas iegūtas ar tradicionālām metodēm.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

bei hofprodukten muss das lab spätestens 18 stunden nach dem melken der ältesten milch zugegeben werden.

Latvian

lauku saimniecību ražojumiem recināšanu veic ne vēlāk kā 18 stundas pēc pirmās slaukšanas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

aus diesem grund muss die milch mit hilfe von lab zum dicklegen, also zum gerinnen gebracht werden.

Latvian

tāpēc piena recēšana, proti, tā koagulācija fermentu ietekmē, ir jāaktivizē.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

da die milch flüssig ist, muss sie dickgelegt werden. das geschieht mit hilfe von lab und milchfermenten.

Latvian

tā kā piens ir šķidrs, tam pievieno himozīna fermentu un pienskābes fermentus, lai to iebiezinātu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

die milch wird bei einer temperatur zwischen 29 °c und 35 °c mit dem lab versetzt.

Latvian

pienu recina 29 °c līdz 35 °c temperatūrā.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

herstellungsverfahren : dänische kuhrohmilch wird auf den erforderlichen fettgehalt eingestellt und niedrigpasteurisiert, säurewecker und lab werden zur dicklegung zugegeben.

Latvian

ražošanas metode : dānijas govs svaigpiens ir standartizēts attiecībā uz tauku saturu un pasterizēts zemā temperatūrā.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

das producers lab toronto wird seine enge verbindung zum internationalen filmfestival von toronto nutzen, um neue einstiegschancen für vielversprechende europäische und kanadische produzenten zu schaffen, deren projekte sich besonders für internationale koproduktionen eignen.

Latvian

projekts producers lab toronto pamatosies uz sekmīgo sadarbību ar starptautisko toronto kinofestivālu, lai pavērtu jaunas iespējas daudzsološiem eiropas un kanādas filmu veidotājiem, kas iecerējuši nopietnus starptautiska kopražojuma projektus.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

German

04061020 und 04061080 -frischkäse (nichtgereifter käse), einschließlich molkenkäse, und quark/topfen wegen des käses aus molke, siehe die erläuterungen zu position 0406 des hs, absatz 2. quark/topfen oder "weißkäse" ist ein aus saurer milch durch entzug des größten teils der molke (z.b. durch abtropfen oder abpressen) gewonnenes erzeugnis. quark/topfen (anderer als in pulferform) mit zusatz von zucker und früchten behält seinen charakter als quark/topfen im sinne dieser unterpositionen, wenn der gesamtgehalt an zucker und früchten 30 ght nicht überschreitet. hierher gehören erzeugnisse der art "cagliata", d.h. waren, die durch gerinnen mithilfe von lab, anderen enzymen oder durch zusatz von säure aus vollmilch, teilentrahmter milch oder entrahmter milch gewonnen werden und denen die meiste molke entzogen wurde. diese erzeugnisse liegen in form einer noch nicht faserigen, weichen, leicht in körner zerfallenden paste vor. sie haben einen intensiven, charakteristischen geruch und einen gehalt an natriumchlorid von 0,3 ght oder weniger. es handelt sich um "zwischenprodukte" zur weiteren verarbeitung, hauptsächlich für die herstellung von käse. -

Latvian

04061020 un 04061080 -svaigi (nenogatavināti vai nesālīti) sieri, ieskaitot sieru no sūkalām, un biezpiens par sūkalu sieru skat. 0406. pozīcijas hs skaidrojumu otro punktu. biezpiens jeb "baltais siers" ir produkts, kurš iegūts no sakupuša piena, no kura ir ekstrahēta lielākā daļa seruma (piemēram, notecinot vai izspiežot). biezpienu (izņemot pulverveida), kurā līdz 30% no masas sastāda cukura un augļu piedevas, uzskata par produktu, kas saglabā savas biezpiena īpašības, un to klasificē šajās apakšpozīcijās. Šajās apakšpozīcijā ietilpst "cagliata" tipa produkti, t.i. produkti, kurus iegūst, sabiezinot pilnpienu, daļēji nokrejotu vai pilnīgi nokrejotu pienu, no kura seruma lielākā daļa tikusi ekstrahēta, ar fermentu vai skābju apstrādi. Šie produkti pastāv pastas, kura vēl nav ieguvusi biezpiena vijīgumu, ir vienveidīga, viegli dalās graudos, ar spēcīgu specifisku smaržu, un kas satur nātrija hlorīdu 0,3% no svara vai mazāk. tie ir "starpprodukti", kurus ir nepieciešams pārstrādāt tālāk, galvenokārt, lai iegūtu sierus. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,799,437,090 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK