Ask Google

Results for einsatzmitgliedstaates translation from German to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

19. Teilnahme an Streifen zu Fuß und in Verkehrsmitteln an den Außengrenzen des Einsatzmitgliedstaates;

Lithuanian

21. patruliuoja pėsčiomis ir transporto priemonėmis prie priimančios valstybės narės išorės sienų;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

8. Teilnahme an Streifen zu Fuß und in Verkehrsmitteln an den Außengrenzen des Einsatzmitgliedstaates;

Lithuanian

10. patruliuoti pėsčiomis ir transporto priemonėmis prie priimančiosios valstybės narės išorės sienų;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(h) Teilnahme an Streifen zu Fuß und in Verkehrsmitteln an den Außengrenzen des Einsatzmitgliedstaates;

Lithuanian

(b) patruliuoti pėsčiomis ir transporto priemonėmis prie priimančiosios valstybės narės išorės sienų;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(s) Teilnahme an Streifen zu Fuß und in Verkehrsmitteln an den Außengrenzen des Einsatzmitgliedstaates;

Lithuanian

(h) patruliuoja pėsčiomis ir transporto priemonėmis prie priimančios valstybės narės išorės sienų;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

17. Durchsuchung von Verkehrsmitteln und Gegenständen im Besitz der Personen, die die Grenze überschreiten, entsprechend den Rechtsvorschriften des Einsatzmitgliedstaates.

Lithuanian

19. remdamiesi priimančiosios valstybės narės nacionaline teise, apieško sieną kertantiems asmenims priklausančias transporto priemones ir asmenų turimus daiktus.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

6. Durchsuchung von Verkehrsmitteln und Gegenständen im Besitz der Personen, die die Grenze überschreiten, entsprechend den Rechtsvorschriften des Einsatzmitgliedstaates.

Lithuanian

8. atsižvelgiant į priimančiosios valstybės narės nacionalinę teisę, apieškoti sieną kertantiems asmenims priklausančias transporto priemones ir asmenų turimus daiktus.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(f) Durchsuchung von Verkehrsmitteln und Gegenständen im Besitz der Personen, die die Grenze überschreiten, entsprechend den Rechtsvorschriften des Einsatzmitgliedstaates.

Lithuanian

(f) atsižvelgiant į priimančiosios valstybės narės nacionalinę teisę, apieškoti sieną kertantiems asmenims priklausančias transporto priemones ir asmenų turimus daiktus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(q) Durchsuchung von Verkehrsmitteln und Gegenständen im Besitz der Personen, die die Grenze überschreiten, entsprechend den Rechtsvorschriften des Einsatzmitgliedstaates.

Lithuanian

(h) remdamiesi priimančiosios valstybės narės nacionaline teise, apieško sieną kertantiems asmenims priklausančias transporto priemones ir asmenų turimus daiktus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(i) Verhinderung des illegalen Grenzübertritts an den Außengrenzen des Einsatzmitgliedstaats entsprechend den Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaates.

Lithuanian

(c) atsižvelgiant į priimančiosios valstybės nacionalinę teisę, neleisti asmenims neteisėtai kirsti priimančiosios valstybės narės išorės sienų;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(ll) als Schnittstelle zwischen der Agentur und dem Einsatzmitgliedstaat zu fungieren;

Lithuanian

(m) palaiko ryšius tarp Agentūros ir priimančiosios valstybės narės;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(t) Verhinderung des illegalen Übertritts an den Außengrenzen des Einsatzmitgliedstaats im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht und den Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaates.

Lithuanian

(i) remdamiesi Bendrijos teise ir priimančiosios valstybės narės nacionaline teise, neleidžia asmenims neteisėtai kirsti priimančiosios valstybės narės išorės sienų.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Abgestellte Grenzschutzbeamte und Teammitglieder, die an Grenzkontrollen im Sinne von Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 teilnehmen, erfüllen im Einsatzmitgliedstaat folgende Aufgaben:

Lithuanian

Pakviestieji pareigūnai ir grupių nariai, atliekantys patikrinimus kertant sienas, pagal Reglamento (EB) Nr. 562/2006 7 straipsnį priimančiojoje valstybėje narėje vykdo šias užduotis:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Abgestellte Grenzschutzbeamte und Teammitglieder, die an Überwachungstätigkeiten im Sinne von Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 teilnehmen, nehmen im Einsatzmitgliedstaat folgende Aufgaben wahr:

Lithuanian

Pakviestieji pareigūnai ir būrių nariai, dalyvaudami stebėjimo veikloje, pagal Reglamento (EB) Nr. 562/2006 12 straipsnį priimančiojoje valstybėje narėje vykdo šias užduotis:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Bei dem Soforteinsatzpool handelt es sich um eine ständige Reserve, die der Agentur umgehend zur Verfügung gestellt wird und aus jedem Mitgliedstaat innerhalb von drei Arbeitstagen, nachdem der Einsatzplan vom Exekutivdirektor und vom Einsatzmitgliedstaat vereinbart wurde, entsandt werden kann.

Lithuanian

Skubios pagalbos rezervą sudaro Agentūrai nedelsiant perduodami nuolatiniai būriai, kuriuos iš kiekvienos valstybės narės galima dislokuoti per tris darbo dienas po to, kai vykdomasis direktorius ir priimančioji valstybė narė sutaria dėl veiklos plano.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben nach den Artikeln 7 und 8 halten die abgestellten Grenzschutzbeamten und Teammitglieder die Vorschriften des Gemeinschaftsrechts und des Rechts des Einsatzmitgliedstaats ein.

Lithuanian

Vykdydami 7 ir 8 straipsniuose nurodytas užduotis pakviestieji pareigūnai ir grupių nariai laikosi Bendrijos teisės ir priimančiosios valstybės narės nacionalinės teisės.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben und Befugnisse halten die Teammitglieder das Unionsrecht und das Völkerrecht sowie die Grundrechte und das nationale Recht des Einsatzmitgliedstaats ein.

Lithuanian

Vykdydami jiems pavestas užduotis ir suteiktus įgaliojimus, būrių nariai laikosi Sąjungos ir tarptautinės teisės aktų, gerbia pagrindines teises ir laikosi priimančiosios valstybės narės nacionalinės teisės aktų.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben und Befugnisse halten die abgestellten Beamten das EU-Recht unter Berücksichtigung der Grundrechte sowie das nationale Recht des Einsatzmitgliedstaats ein.“

Lithuanian

Vykdydami savo užduotis ir įgaliojimus, pakviestieji pareigūnai laikosi Sąjungos teisės, pagrindinių teisių ir priimančiosios valstybės narės nacionalinės teisės.“

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Beim Einsatz von Teammitgliedern in einem Einsatzmitgliedstaat haftet dieser Mitgliedstaat entsprechend seinen nationalen Rechtsvorschriften für von den Teammitgliedern während ihres Einsatzes verursachte Schäden.

Lithuanian

Kai būrių nariai vykdo operacijas priimančiojoje valstybėje narėje, ta valstybė narė pagal savo nacionalinės teisės aktus atsako už bet kokią per jų operacijas jų padarytą žalą.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Beschwerden gegen eine solche Entscheidung sind an die zuständigen Behörden des Einsatzmitgliedstaats zu richten.

Lithuanian

Skundai dėl tokio sprendimo teikiami kompetentingoms priimančiosios valstybės narės valdžios institucijoms.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Der Einsatzmitgliedstaat entschädigt die Opfer oder die anspruchsberechtigten Personen entsprechend seinen Rechtsvorschriften.

Lithuanian

Priimančioji valstybė narė atlygina žalą nukentėjusiems arba asmenims, kurie pagal jos nacionalinę teisę turi teisę į žalos atlyginimą.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK