Ask Google

Results for färberei translation from German to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

Färberei

Lithuanian

Audinių marginimas

Last Update: 2012-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Einige Verwender machten geltend, dass Färbereien und Textildruckereien ebenfalls betroffen wären, wenn aufgrund der geltenden Zölle keine Textilien mehr in die Gemeinschaft eingeführt würden.

Lithuanian

Kai kurie vartotojai pareiškė, kad jei dėl muitų nebūtų importuojama tekstilė, nukentėtų audinių dažymo ir marginimo pramonė.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

(89) Einige Verwender machten geltend, dass Färbereien und Textildruckereien ebenfalls betroffen wären, wenn aufgrund der geltenden Zölle keine Textilien mehr in die Gemeinschaft eingeführt würden. Außerdem könnten die in der Gemeinschaft ansässigen Zulieferer von hochtechnologischen Textilmaschinen betroffen sein, da aufgrund der Zölle die Textilherstellung in der VR China zurückgehen würde.

Lithuanian

(89) Kai kurie vartotojai pareiškė, kad jei dėl muitų nebūtų importuojama tekstilė, nukentėtų audinių dažymo ir marginimo pramonė. Jie taip pat aiškino, kad nukentėtų ir Bendrijos pažangios tekstilės technikos tiekėjai, kadangi dėl muito sumažėtų tekstilės gamyba KLR.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

25010051 -vergällt oder zu anderen industriellen Zwecken (einschließlich Raffinage), ausgenommen das Haltbarmachen oder Zubereiten von Lebensmitteln oder Futtermitteln Hierher gehören, sofern die von den zuständigen Behörden festgesetzten Voraussetzungen erfüllt sind: 1.vergälltes Salz ohne Rücksicht auf seine Verwendung, ausgenommen vergälltes Salz der Unterposition 25010031;2.Salz zum Raffinieren. Als Raffinieren gilt nur das Reinigen durch Verfahren, bei denen das Salz gelöst wird;3.Salz zu industriellen Zwecken, ausgenommen die chemische Umwandlung und das Haltbarmachen oder Zubereiten von Lebensmitteln oder Futtermitteln. Als Salz zu industriellen Zwecken gilt solches, das dazu bestimmt ist, in Fabriken als Rohstoff oder als Nebenerzeugnis bei einem industriellen Fabrikationsgang verwendet zu werden (z.B. in der Metallurgie, Färberei, Lederindustrie, Seifenherstellung, kälteerzeugenden und keramischen Industrie). Nicht vergälltes Streusalz gehört zu Unterposition 25010099. -

Lithuanian

25010051 -Denatūruota arba skirta vartoti pramonėje (įskaitant rafinavimą), išskyrus konservavimą arba žmonėms ar gyvūnams vartoti skirtų maisto produktų gamybą Jeigu laikomasi kompetentingų valdžios institucijų nustatytų reikalavimų, šioje subpozicijoje klasifikuojama: 1)denatūruota druska, nepriklausomai nuo to, kokiems tikslams ji skirta naudoti, išskyrus denatūruotą druską, klasifikuojamą 25010031 subpozicijoje;2)druska, skirta rafinuoti; "rafinavimas" šiame kontekste reiškia tik gryninimą tokiais procesais, kurių metu druska yra tirpinama;3)druska, skirta vartoti pramonėje, išskyrus cheminius virsmus, taip pat konservavimui arba žmonėms ar gyvūnams vartoti skirtų maisto produktų gamyboje. "Druska, skirta vartoti pramonėje" reiškia druską, skirtą naudoti gamykloje kaip žaliavą arba kaip tarpinę medžiagą pramoninėje gamybos operacijoje (pavyzdžiui, metalurgijoje, dažyme, odos apdirbimo pramonėje, muilo gamyboje, šaldymo ir keramikos pramonėje). Druska, išskyrus denatūruotą druską, naudojamą keliams barstyti, klasifikuojama 25010099 subpozicijoje. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK