Results for marktanteileinbußen translation from German to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Lithuanian

Info

German

marktanteileinbußen

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

die größten marktanteileinbußen erlitten die gemeinschaftshersteller zwischen 2000 und 2001.

Lithuanian

labiausiai bendrijos pramonės rinkos dalis sumažėjo 2000–2001 m. 2002 m.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine preissenkung war daher das einzige mittel, um die marktanteileinbußen auf ein minimum zu begrenzen.

Lithuanian

kainų sumažinimas iš tikrųjų buvo vienintelis būdas užtikrinti, kad būtų prarasta kuo mažesnė rinkos dalis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der verkäufe gingen im bezugszeitraum um 17 % zurück, was zu bedeutenden marktanteileinbußen führte.

Lithuanian

pardavimų apimtys nukrito 17 % svarstomu laikotarpiu, ir dėl to bendrijos pramonė prarado nemažą rinkos dalį.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf diese weise können die unternehmen gemeinsam ein höheres preisniveau erreichen, ohne marktanteileinbußen zu riskieren.

Lithuanian

todėl bendrovės gali pasiekti bendrą aukštesnį kainų lygį nepatirdamos rinkos dalies praradimo išlaidų.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf einem expandierenden markt erlitten die betroffenen gemeinschaftshersteller trotz rigoroser kosteneinsparungen und entlassungen marktanteileinbußen und gewinnverluste.

Lithuanian

rinkai augant, suinteresuoti bendrijos gamintojai neteko rinkos dalies, o jų pelningumas, nepaisant didelio kaštų mažinimo ir įskaitant darbo vietų skaičiaus sumažinimą, krito.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dennoch erzielte er wegen des anhaltenden preisdrucks nur geringe spannen, was zu marktanteileinbußen und einem arbeitsplatzabbau führte.

Lithuanian

vis dėlto pramonė ir toliau kentėjo nuo kainų spaudimo, kuris sumažino pelną ir dėl kurio buvo prarasta rinkos dalis bei sumažėjo užimtumas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dem wirtschaftszweig der gemeinschaft kam das marktwachstum nur bedingt zugute und es ermöglichte ihm lediglich, höhere marktanteileinbußen im uz zu verhindern.

Lithuanian

vis dėlto bendrijos pramonė tik minimaliai pasinaudojo rinkos augimu, ir tai leido tik išvengti didesnės rinkos dalies praradimo tl.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die einfuhren aus indien allein können nicht die beträchtlichen marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft und den im vergleich zur zunahme des verbrauchs bedeutend geringeren anstieg des verkaufsvolumens erklären.

Lithuanian

importu iš indijos atskirai negalima paaiškinti bendrijos pramonės prarastos didelės rinkos dalies, o kalbant apie vartojimo augimą – ne tokio palankaus pardavimų augimo.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die marktanteilgewinne der einfuhren in der gemeinschaft entsprachen den marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft, dessen verkaufsmengen sich im bezugszeitraum um 8 % verringerten.

Lithuanian

importo turimos bendrijos rinkos dalies padidėjimas atitiko bendrijos pramonės rinkos dalies sumažėjimą, o jos pardavimų apimtis per šį laikotarpį sumažėjo 8 %.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings blieb der marktanteil der einfuhren mit ursprung in den usa trotz ihres niedrigen preisniveaus konstant, sodass diese einfuhren nicht die ursache für die marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft sein können.

Lithuanian

tačiau, nors amerikos importo kainų lygis buvo žemas, importo, kurio kilmės šalis yra jungtinės amerikos valstijos, rinkos dalis nepakito, todėl bendrijos gamintojų rinkos dalis negalėjo sumažėti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(80) gleichzeitig musste der wirtschaftszweig der gemeinschaft zwischen 1996 und 1998 marktanteileinbußen von rund einem prozentpunkt und zwischen 1999 und dem uz um einen weiteren prozentpunkt hinnehmen.

Lithuanian

(80) tuo pat metu bendrijos pramonės rinkos dalis sumažėjo maždaug vienu procentiniu punktu nuo 1996 iki 1998 metų ir dar vienu procentiniu punktu nuo 1999 metų iki tl.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angesichts der festgestellten preisunterbietung, des preisdrucks sowie der erlittenen finanziellen verluste und marktanteileinbußen ist nicht auszuschließen, dass der wirtschaftszweig der gemeinschaft darum kämpfen wird, ein leistungsfähiger marktteilnehmer zu bleiben.

Lithuanian

atsižvelgiant į nustatytą kainų mažinimą, esamą kainų spaudimą, finansinius nuostolius ir rinkos dalies praradimą, negalima atmesti galimybės, kad bendrijos pramonė stengsis išlikti veiksmingu rinkos dalyviu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft fielen zeitlich mit einigen anderen negativen entwicklungen in seiner wirtschaftlichen lage insgesamt zusammen, die die produktion, die kapazitätsauslastung, die verkäufe, die investitionen und die beschäftigung betrafen.

Lithuanian

bendrą bendrijos pramonės ekonominę padėtį pablogino ne tik rinkos dalies praradimas, bet ir kiti neigiami pokyčiai gamybos, gamybos pajėgumų išnaudojimo, pardavimų, investicijų bei užimtumo srityje.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

German

außerdem hätten sich die einfuhren von zellen aus anderen drittländern im uz zwar auf demselben preisniveau bewegt wie die einfuhren aus der vr china; ihr marktanteil sei aber entsprechend den marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der union gestiegen.

Lithuanian

Ši šalis taip pat teigė, kad per tl elementų importas iš kitų trečiųjų šalių buvo vykdomas tokiomis pačiomis kainomis kaip kinijos importas, tačiau jų rinkos dalis padidėjo, nes sąjungos pramonės rinkos dalis atitinkamai sumažėjo.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(117) einige ausführende hersteller machten geltend, bei den marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft müsse berücksichtigt werden, daß dieser wirtschaftszweig im vergleich zu den betroffenen ländern mit kostennachteilen konfrontiert sei.

Lithuanian

(117) kai kurie eksportuojantys gamintojai tvirtino, kad bendrijos pramonės rinkos dalies sumažėjimą reikia vertinti atsižvelgiant į nepalankų kainų skirtumą palyginus su aptariamomis šalimis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(108) das volumen und der marktanteil der gedumpten einfuhren der betroffenen ware nahmen in bezugszeitraum erheblich zu. gleichzeitig verschlechterte sich die lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft, der verkaufs-und marktanteileinbußen erlitt. die marktanteilverluste des wirtschaftszweigs der gemeinschaft kamen im wesentlichen den einfuhren der betroffenen ware zugute.

Lithuanian

(108) pagal kiekį ir rinkos dalį nagrinėjamojo produkto importas dempingo kaina per nagrinėjamąjį laikotarpį labai išaugo. tuo pat metu blogėjo bendrijos gamintojų, praradusių pardavimų apimtį ir rinkos dalį, padėtis. atsižvelgiant į tai, bendrijos gamintojų prarasta rinkos dalis iš esmės atiteko importuojamam nagrinėjamajam produktui.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,046,146,338 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK