Results for schlachtopfer translation from German to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Lithuanian

Info

German

schlachtopfer

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

habt ihr vom hause israel mir in der wüste die vierzig jahre lang schlachtopfer und speisopfer geopfert?

Lithuanian

izraelio namai, ar jūs aukojote atnašas ir aukas dykumoje per keturiasdešimt metų?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum habe ich dem hause eli geschworen, daß die missetat des hauses eli solle nicht versöhnt werden weder mit schlachtopfer noch mit speisopfer ewiglich.

Lithuanian

aš prisiekiau, kad elio šeimos kaltė nebus nuplauta nei aukomis, nei dovanomis per amžius”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seid still vor dem herrn herrn, denn des herrn tag ist nahe; denn der herr hat ein schlachtopfer zubereitet und seine gäste dazu geladen.

Lithuanian

nutilkite viešpaties akivaizdoje. viešpaties diena arti. viešpats paruošė auką, pakvietė svečius.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sollt das fett fressen, daß ihr voll werdet, und das blut saufen, daß ihr trunken werdet, von dem schlachtopfer, das ich euch schlachte.

Lithuanian

jūs ėsite taukų iki soties ir prisigersite kraujo mano jums paruoštoje puotoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

warum tretet ihr denn mit füßen meine schlachtopfer und speisopfer, die ich geboten habe in der wohnung? und du ehrst deine söhne mehr denn mich, daß ihr euch mästet von dem besten aller speisopfer meines volkes israel.

Lithuanian

kodėl jūs mindžiojate kojomis aukas ir dovanas, kurias įsakiau man aukoti? kodėl labiau už mane gerbi savo sūnus, kurie tunka mano tautos izraelio geriausiomis aukų dalimis?’

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn dies ist der tag des herrn herrn zebaoth, ein tag der rache, daß er sich an seinen feinden räche, da das schwert fressen und von ihrem blut voll und trunken werden wird. denn sie müssen dem herrn herrn zebaoth ein schlachtopfer werden im lande gegen mitternacht am wasser euphrat.

Lithuanian

tai yra viešpaties, kareivijų dievo, keršto diena. jis atkeršys savo priešams. kardas ris ir bus sotus bei pasigers krauju. tai bus auka viešpačiui, kareivijų dievui, šiaurės krašte, prie eufrato.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,532,467 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK