MyMemory, World's Largest Translation Memory
Language pair:
 Subject   
Ask Google

Results for truppen translation from German to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

Truppen

Lithuanian

Kariuomenė

Last Update: 2012-04-02
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Da ich – sowohl als Premierminister meines Landes als auch in meiner derzeitigen Funktion – Truppen und Einsatzteams von Afghanistan bis Georgien besucht habe, weiß ich, wie entscheidend dies ist.

Lithuanian

Aplankęs karines pajėgas ir būrius pradedant Afganistanu ir baigiant Gruzija – tiek būdamas savo šalies ministru pirmininku, tiek eidamas dabartines pareigas – žinau, kaip tai svarbu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Der Rat bekräftigt seine Entschlossenheit, insbesondere im VN-Rahmen gegen jede Konfliktpartei, die den sofortigen Einsatz einer wirksamen Truppe behindert, weitere Maßnahmen in Betracht zu ziehen.

Lithuanian

Taryba pakartoja esanti pasirengusi svarstyti galimybę imtis kitų priemonių, visų pirma pagal JT sistemą, prieš bet kurią Šalį,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Der Rat bekräftigt, dass er die Bemühungen der Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISOM) unterstützt, die auf die Schaffung der Voraussetzungen für die Stabilisierung des Landes und den baldigen Abzug äthiopischer Truppen gerichtet sind.

Lithuanian

Taryba dar kartą patvirtina savo paramą Afrikos Sąjungos misijai Somalyje (AMISOM) sudarant sąlygas šalies stabilizavimui bei skubiam Etiopijos karinių pajėgų pasitraukimui iš Somalio.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Der Rat hat die EU-Operation zur Bekämpfung seeräuberischer Handlungen Atalanta um zwei Jahre verlängert und das Einsatzgebiet der Truppen auf die Küstengebiete und Binnengewässer Somalias ausgedehnt.

Lithuanian

Taryba pratęsė ES kovos su piratavimu operacijos „Atalanta“ veiklą dvejiems metams ir išplėtė operacijos pajėgų rajoną, kad būtų įtraukta Somalio pakrančių teritorija ir vidaus vandenys.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Der Rat ruft alle internationalen Partner dazu auf, die AMISOM auch weiterhin zu unterstützen, und appelliert an die afrikanischen Länder, die Truppen bereitstellen, deren Einsatz so rasch wie möglich in die Wege zu leiten."

Lithuanian

Taryba ragina visus tarptautinius partnerius toliau teikti paramą AMISOM, o prie karinių pajėgų dislokavimo prisidedančias Afrikos šalis kuo greičiau dislokuoti savo pajėgas.“

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Der Rat verweist auf die mangelnde Kooperationsbereitschaft der Regierung von Sudan in Bezug auf den Einsatz einer wirksamen Truppe.

Lithuanian

Taryba atkreipia dėmesį į tai, kad Sudano Vyriausybė nepakankamai bendradarbiauja veiksmingų pajėgų dislokavimo klausimu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Die EU ruft alle Parteien, die Truppen vor Ort haben, auf, mit größter Zurückhaltung vorzugehen und auf Gewalt zu verzichten.

Lithuanian

ES ragina visas šalis, kurių pajėgos dislokuotos šalyje, visiškai apriboti savo veiksmus bei susilaikyti nuo jėgos panaudojimo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Die EU ruft die AMISOM-Truppen und die Sicherheitskräfte der Übergangs-Bundesregierung dazu auf, ihre Bemühungen zur Vermeidung ziviler Opfer fortzusetzen und ihre Kapazitäten zum Schutz der Zivil­bevölkerung und deren Menschenrechten weiter auszubauen.

Lithuanian

ES ragina AMISOM ir PFV pajėgas toliau dėti pastangas, kad būtų išvengta civilių gyventojų aukų, ir toliau plėtoti savo pajėgumus siekiant apsaugoti civilius gyventojus ir jų humanitarines teises.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Die EU spricht allen Staaten, die durch die Bereitstellung von Truppen oder auf andere Weise einen Beitrag zur Hybridoperation zugesagt haben, ihre Anerkennung aus.

Lithuanian

ES palankiai vertina visas šalis, kurios įsipareigojo prisidėti prie mišrios operacijos pajėgomis ar kitu būdu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Die EU unterstreicht die Bedeutung der anhaltenden konstruktiven Zusammenarbeit Pakistans beim schrittweisen Abzug der ISAF-Truppen aus Afghanistan.

Lithuanian

ES pabrėžia, kaip svarbu yra tai, kad Pakistanas toliau konstruktyviai bendradarbiautų palaipsniui išvedant ISAF pajėgas iš Afganistano.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Die Einsatzkräfte umfassen nun eine etwa 2500 Mann starke Truppe vor Ort, die von Reservekräften außerhalb des Einsatzgebiets unterstützt wird.

Lithuanian

Pajėgas šiuo metu sudaro 2500 kareivių sausumoje, kurias pastiprina rezervinės pajėgos.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Die Projektion eines Luftwaffenstütz­punkts im Rahmen der nationalen BAPEX-Übung, wird die Verlegung eines Luft­waffen­stützpunkts für eine europäische Truppe illustrieren.

Lithuanian

Oro pajėgų bazės perkėlimas nacionalinių pratybų BAPEX metu bus Europos oro pajėgų bazės dislokavimo pavyzdys.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Er forderte das syrische Regime erneut nachdrücklich auf, der Tötung von Zivilpersonen unverzüglich ein Ende zu setzen, die syrischen Truppen von den belagerten Städten abzuziehen und den Weg für einen friedlichen Übergang freizumachen.

Lithuanian

ES dar kartą primygtinai paragino Sirijos režimą nedelsiant nutraukti civilių gyventojų žudymą, išvesti Sirijos kariuomenę iš apsiaustų miestelių bei miestų ir sudaryti sąlygas taikiam pereinamajam procesui.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Es besteht die Befürchtung, die Fähigkeit zum selbständigen Handeln zu verlieren, wenn es zu entscheiden gilt, wohin und wann Truppen gegebenenfalls verlegt werden, oder wenn im Zuge der gemeinsamen Anschaffung technische Normen angepasst werden müssen.

Lithuanian

Baiminamasi prarasti gebėjimą veikti savarankiškai, t. y. priimti spendimus ne tik dėl karinių pajėgų dislokavimo vietos ir laiko, bet ir pačios dislokavimo būtinybės, arba pritaikyti techninius standartus, kad būtų galima vykdyti bendrus pirkimus.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Freiwillig schloss er sich der Armee von Bosnien und Herzegowina an und führte eine Truppe von 130 Mann.

Lithuanian

Būdamas dvidešimt dvejų, F. Šehićius savanoriu stojo į Bosnijos ir Hercegovinos kariuomenę ir vadovavo 130 vyrų daliniui.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Im Vorfeld der Londoner Konferenz möchte ich bekräftigen, dass die EU bereit ist, weitere Ressourcen für eine Verstärkung der Truppe zu mobilisieren, sofern der UN-Sicherheitsrat einen entsprechenden Beschluss fasst.

Lithuanian

Artėjant konferencijai Londone, džiaugiuosi pranešdamas, kad ES yra pasirengusi sutelkti papildomų išteklių, kad būtų galima sustiprinti pajėgas, jei JT Saugumo Taryba priims palankų sprendimą.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Nach der erfolgreichen Umgestaltung der Operation ALTHEA in Bosnien und Herzegowina im Jahr 2007 umfasst die EUFOR eine etwa 2500 Mann starke Truppe vor Ort, die von Reservekräften außerhalb des Einsatzgebiets unterstützt wird.

Lithuanian

2007 m. sėkmingai pertvarkius operaciją ALTHEA Bosnijoje ir Hercegovinoje, EUFOR šiuo metu sudaro maždaug 2 500 karių veiksmų vietoje, kuriuos remia rezervinės pajėgos, dislokuotos už veiksmų vietos ribų.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Ob NATO-, EU- oder VN-Missionen, die europäischen Truppen werden systematisch zusammen zu Missionen entsandt.

Lithuanian

Europos karinės pajėgos nuolat kartu dislokuojamos misijose, nesvarbu, ar tai būtų NATO, ES ar JT misija.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

German

Sie fordert das syrische Regime nach­drücklich auf, der Tötung von Zivilpersonen unverzüglich ein Ende zu setzen, die syri­schen Truppen von den belagerten Städten abzuziehen und zum Wohle des Landes den Weg für einen friedlichen Übergang freizumachen.

Lithuanian

ES primygtinai ragina Sirijos režimą nedelsiant nutraukti civilių gyventojų žudymą, išvesti Sirijos kariuomenę iš apsiaustų miestelių bei miestų ir šalies labui sudaryti sąlygas taikiam pereinamajam procesui.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Reference: Wikipedia

Add a translation

Get a better translation with human contributions



Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language:  Italiano |  Español |  Français |  Deutsch |  Nederlands |  Svenska |  Português |  Русский |  日本語 |  汉语 |  한국어 |  Türkçe |

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK