Results for hoffnung translation from German to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

hoffnung

Maori

tumanako

Last Update: 2023-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und seinen mund in den staub stecke und der hoffnung warte

Maori

me tuku e ia tona mangai ki te puehu; mehemea pea tera he tumanakohanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geduld aber bringt erfahrung; erfahrung aber bringt hoffnung;

Maori

ko ta te manawanui he matauranga; ko ta te matauranga he tumanako

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn seine zuversicht vergeht, und seine hoffnung ist eine spinnwebe.

Maori

ka motuhia atu tana i whakamanawa atu ai, ko te whare hoki o te pungawerewere hei tumanakohanga mona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seid fröhlich in hoffnung, geduldig in trübsal, haltet an am gebet.

Maori

kia hari i runga i te tumanako; kia manawanui ki te whakapawera; kia u ki te inoi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich sprach: mein vermögen ist dahin und meine hoffnung auf den herrn.

Maori

ki tonu ake ahau, kua pirau toku kaha, kahore he tumanakohanga maku ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber sei nur stille zu gott, meine seele; denn er ist meine hoffnung.

Maori

tatari, e toku wairua, ki te atua anaki; ko ia taku e tumanako nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß deine hoffnung sei auf den herrn, erinnere ich dich an solches heute dir zugut.

Maori

kia okioki ai koe ki a ihowa, koia i whakakitea ai e ahau aua mea ki a koe i tenei ra, ki a koe na ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf daß wir durch desselben gnade gerecht und erben seien des ewigen lebens nach der hoffnung.

Maori

kia whakatikaia ai tatou e tona aroha noa, kia whiwhi ai ki te taonga, ara ki te ora tonu e tumanakohia atu nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber sie wurden zu schanden über ihrer hoffnung und mußten sich schämen, als sie dahin kamen.

Maori

whakama ana ratou mo ratou i whakamanawa atu ki reira; te taenga ki aua awa, kanakana kau ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn er wird des armen nicht so ganz vergessen, und die hoffnung der elenden wird nicht verloren sein ewiglich.

Maori

e kore hoki e warewarea tonutia te tangata rawakore: e kore e taka tonu ta te hunga iti i tumanako atu ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erhalte mich durch dein wort, daß ich lebe; und laß mich nicht zu schanden werden über meiner hoffnung.

Maori

kia rite ki tau kupu tau tautoko ake i ahau, kia ora ai ahau: kaua hoki ahau e tukua kia whakama ki taku e tumanako atu nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf hoffnung des ewigen lebens, welches verheißen hat, der nicht lügt, gott, vor den zeiten der welt,

Maori

i runga ano i te tumanako atu ki te ora tonu, i whakaaria mai nei i mua atu o te ao e te atua e kore nei e teka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein baum hat hoffnung, wenn er schon abgehauen ist, daß er sich wieder erneue, und seine schößlinge hören nicht auf.

Maori

ka ai hoki he whakaaronga ki te rakau i tapahia, tera ano e pariri, e kore ano hoki e mutu te wana o tona pihi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die augen der gottlosen werden verschmachten, und sie werden nicht entrinnen können; denn hoffnung wird ihrer seele fehlen.

Maori

ka poko ia nga kanohi o te hunga kino, kore ake he rerenga mo ratou; ko ta ratou e tumanako atu ai ko te hemonga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

40:1 siehe, die hoffnung wird jedem fehlen; schon wenn er seiner ansichtig wird, stürzt er zu boden.

Maori

nana, he hori kau te manako ki a ia: e kore ranei tetahi e hinga noa ki te kite kau atu i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(denn das gesetz konnte nichts vollkommen machen); und wird eingeführt eine bessere hoffnung, durch welche wir zu gott nahen;

Maori

kahore hoki he mea i tino tika i te ture; kua mauria mai ano he mea e hira ake ai te tumanako, na reira nei tatou ka whakatata atu ki te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also lerne die weisheit für deine seele. wo du sie findest, so wird's hernach wohl gehen, und deine hoffnung wird nicht umsonst sein.

Maori

ka mohio ai koe ki te whakaaro nui, he mea ki tou wairua: ki te kitea e koe, he tukunga iho ano tona, e kore hoki tau i tumanako ai e hatepea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß ihr zur selben zeit waret ohne christum, fremd und außer der bürgerschaft israels und fremd den testamenten der verheißung; daher ihr keine hoffnung hattet und waret ohne gott in der welt.

Maori

i taua wa he mea motu ke atu koutou i a te karaiti, ehara i te tangata whenua no iharaira, he tangata ke ki nga kawenata o te mea i whakaaria mai i mua, kahore he tumanakotanga atu, he hunga atuakore i te ao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn wir sind wohl selig, doch in der hoffnung. die hoffnung aber, die man sieht, ist nicht hoffnung; denn wie kann man des hoffen, das man sieht?

Maori

na te tumanako hoki tatou i ora ai: tena ka kitea te mea e tumanakohia atu ana, kore ake te tumanako: ko wai oti e tumanako ki te mea e kitea nei e ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,053,781 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK