Results for datenaustauschnormen translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

datenaustauschnormen

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

zusammenarbeit bei der automatisierung von zoll- und sonstigen handelsverfahren und gegebenenfalls schaffung gemeinsamer datenaustauschnormen,

Polish

współpracują w zakresie automatyzacji procedur celnych i handlowych oraz, w stosownych przypadkach, współpracują poprzez tworzenie wspólnych standardów wymiany danych;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch entsprechende rechtsvorschriften hat die europäische kommission ein standardisiertes und geschütztes registersystem auf der grundlage der datenaustauschnormen der uno zur nachverfolgung der vergabe, des besitzes, destransfers und der löschung von zertifikaten eingerichtet.

Polish

za pomocą ustawodawstwa komisja europejska utworzyła znormalizowany i zabezpieczony system rejestrów, oparty o standardy wymiany danych onz, służący do śledzenia i odnajdywania danych na temat wydawania, posiadania, przekazywania i anulowania uprawnień.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die europäische kommission hat auf der grundlagevon datenaustauschnormen der vereinten nationen vorschriften fürein standardisiertes und sicheres system von registern erlassen, indem vergabe, besitz, Übertragung und löschung von zertifikaten verbucht werden.

Polish

komisja europejska ustanowi∏a okreÊlone przepisy dotyczàce znormalizowanego oraz bezpiecznego systemu rejestrów bazujàcych na standardachwymiany danych onz, umo˝liwiajàcego Êledzenie wydawania, posiadania, zbywania i uniewa˝niania uprawnieƒ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(5) gemäß artikel 6 der entscheidung 280/2004/eg müssen die gemeinschaft und ihre mitgliedstaaten die funktionalen und technischen spezifikationen der datenaustauschnormen für registrierungssysteme im rahmen des kyoto-protokolls, die gemäß dem beschluss 24/cp.8 der konferenz der vertragsparteien des unfccc festgelegt wurden, bei der einrichtung und bei der führung bzw. dem betrieb der register und der unabhängigen transaktionsprotokolliereinrichtung der gemeinschaft zugrunde legen. die anwendung und weiterentwicklung dieser spezifikationen im rahmen des integrierten registrierungssystems der gemeinschaft ermöglicht die aufnahme der gemäß artikel 19 der richtlinie 2003/87/eg erstellten register in die gemäß artikel 6 der entscheidung 280/2004/eg erstellten register.

Polish

(5) artykuł 6 decyzji nr 280/2004/we wymaga, aby wspólnota i jej państwa członkowskie zastosowały funkcjonalne i techniczne specyfikacje dotyczące standardów wymiany danych dla systemu rejestrów zgodnie z protokołem z kioto, opracowane stosownie do decyzji 24/cp.8 konferencji stron unfccc w sprawie ustanowienia i prowadzenia rejestrów i niezależnego dziennika transakcji wspólnoty. zastosowanie i opracowanie tych specyfikacji w odniesieniu do zintegrowanego systemu rejestrów wspólnoty pozwala na włączenie rejestrów ustanowionych stosownie do art. 19 dyrektywy 2003/87/we do rejestrów ustanowionych stosownie do art. 6 decyzji nr 2800/2004/we.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,045,162,854 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK