Results for dschahannam translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

dschahannam

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

ihre unterkunft ist dschahannam.

Polish

ich miejscem schronienia będzie gehenna.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ihre unterkunft ist dschahannam.

Polish

ich miejscem schronienia będzie gehenna.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in dschahannam werden sie hineingeworfen.

Polish

gehenna, w której będą się palić.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gewiß, dschahannam ist eine warte,

Polish

zaprawdę, gehenna jest na czatach

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für diese ist dschahannam als unterkunft bestimmt.

Polish

otóż dla tych gehenna będzie miejscem schronienia.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist dschahannam, darin werden sie hineingeworfen.

Polish

- w gehennie, w której oni się będą palić.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und gewiß dschahannam umfaßt unweigerlich die kafir.

Polish

zaprawdę, gehenna obejmie niewiernych!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann gewiß, sie werden doch in dschahannam hineingeworfen.

Polish

potem będą się palić w piekle!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sicherlich, dschahannam ist doch ihre verabredung, allesamt.

Polish

zaprawdę, gehenna to miejsce spotkania ich wszystkich!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"betretet die tore von dschahannam als ewige darin!"

Polish

wejdźcie do bram gehenny, gdzie będziecie przebywać na wieki!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ihre unterkunft ist dschahannam und erbärmlich ist dieses werden.

Polish

ich miejscem schronienia będzie gehenna. jakże nieszczęsne to miejsce przybycia!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also tretet ein in die tore von dschahannam, darin ewig bleibend.

Polish

"wejdźcie więc do bram gehenny, będziecie tam przebywać na wieki!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und hinsichtlich der ungerechten, so sind sie für dschahannam brennholz."

Polish

zaś ci zbuntowani - są drewnem dla gehenny."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

am tag, wenn sie im stoßen zum feuer von dschahannam gestoßen werden.

Polish

tego dnia oni zostaną pchnięci ku ogniu gehenny:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außer einen weg zu dschahannam. darin bleiben sie für immer und ewig.

Polish

tylko - drogą gehenny, gdzie będą przebywać na wieki.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an dem tag, wenn wir zu dschahannam sagen: "bist du voll geworden?!"

Polish

tego dnia powiemy do gehenny: "czy jesteś już zapełniona?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

"werft ihr beide in dschahannam jeden äußerst sturen kufr-betreibenden,

Polish

"rzućcie do gehenny każdego uporczywie niewiernego,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

es wurde gesagt: "betretet die tore von dschahannam als ewige darin!

Polish

i będzie im powiedziane: "wejdźcie we wrota gehenny, będziecie tam przebywać na wieki!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

danach haben wir für ihn dschahannam vorbereitet. er wird es als ein entehrter, verdammter betreten.

Polish

następnie przygotowujemy mu gehennę, aby się w niej palił, poniżony, odrzucony.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie fordern dich zur eile mit der peinigung auf. und gewiß, dschahannam wird die kafir doch komplett umfassen

Polish

oni domagają się od ciebie przyśpieszenia kary, a, zaprawdę, gehenna obejmie niewiernych!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,652,025 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK