Ask Google

Results for videokonferenzsystemen translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

Förderung und Anregung der Nutzung von Videokonferenzsystemen in grenzüberschreitenden und innerstaatlichen Gerichtsverfahren,

Polish

– promować i poszerzać korzystanie z systemów wideokonferencyjnych zarówno w postępowaniu transgranicznym, jak i krajowym;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Appell an Richter, Staatsanwälte, Rechtsanwälte und andere Angehörige der Rechtsberufe sowie an Entscheidungsträger, die Installation und den Einsatz von Videokonferenzsystemen für innerstaatliche und grenzüberschreitende Verfahren in Betracht zu ziehen.

Polish

– zachęcić sędziów, prokuratorów, adwokatów i innych przedstawicieli zawodów prawniczych oraz osoby odpowiedzialne za podejmowanie decyzji w tej dziedzinie, by rozważyli wdrożenie systemów wideokonferencyjnych i ich użytkowanie w procedurach krajowych i transgranicznych.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Bewährte Verfahren und erfolgreiche Maßnahmen in Bezug auf die Einrichtung und den Einsatz von Videokonferenzsystemen in Gerichtsverfahren werden kontinuierlich gesammelt und in künftige Überarbeitungen dieser Broschüre und in den für Gerichte und Angehörige der Rechtsberufe bestimmten Leitfaden für den Einsatz von Videokonferenzen in grenzüberschreitenden Gerichtsverfahren aufgenommen werden.

Polish

Najlepsze wzorce i udane sposoby wdrażania i użytkowania systemów wideokonferencyjnych w postępowaniu sądowym będą stale gromadzone i zostaną przedstawione w uaktualnionych wersjach niniejszej broszury oraz w przeznaczonym dla sądów i praktyków Poradniku na temat korzystania z wideokonferencji w postępowaniu transgranicznym.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) Die Einreihung eines Videokonferenzsystems aus verschiedenen Bestandteilen, mit Installationsdisketten, in der Verordnung (EG) Nr. 2184/97 der Kommission vom 3. November 1997 zur Einreihung von bestimmten Waren in die Kombinierte Nomenklatur [2] führte zu Einreihungen des Videokonferenzsystems unter den KN-Code 85175090 und der zwei Installationsdisketten in 85249110.

Polish

(1) Klasyfikacja systemu wideokonferencyjnego składającego się z różnych elementów, włączając dwie dyskietki instalacyjne, w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2184/97 z dnia 3 listopada 1997 r. dotyczącym klasyfikacji niektórych towarów według Nomenklatury Scalonej [2] doprowadziła do klasyfikacji systemu wideokonferencyjnego do kodu CN 85175090 oraz dwóch dyskietek instalacyjnych do kodu CN 85249110.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- Ausgaben für die Ausrüstung von Gebäuden mit Fernmeldeanlagen und insbesondere für Erwerb, Miete, Installierung und Wartung von Telefonzentralen, Audio- und Videokonferenzsystemen, Sprechanlagen und Mobilfunk sowie die mit Datennetzen (Anlagen und Wartung) zusammenhängenden Ausgaben sowie die entsprechenden Dienste (Verwaltung, Benutzerhilfen, Unterlagen, Installation, Umzug),

Polish

- wydatków na wyposażenie budynków w urządzenia telekomunikacyjne, zwłaszcza zakup, wynajem, instalację i utrzymanie centralek i rozdzielaczy telefonicznych, systemów audio i wideokonferencyjnych, interkomu i telefonii komórkowej oraz wydatków na sieci danych (urządzenia i utrzymanie), wraz z usługami związanymi (zarządzanie, pomoc, dokumentacja, instalacja i usunięcie),

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- Ausgaben für die Ausrüstung von Gebäuden mit Fernmeldeanlagen und insbesondere für Erwerb, Miete, Installierung und Wartung von Telefonzentralen, Audio- und Videokonferenzsystemen, Sprechanlagen und Mobilfunk sowie die mit Datennetzen zusammenhängenden Ausgaben sowie die entsprechenden Dienste (Verwaltung, Benutzerhilfen, Unterlagen, Installation, Umzug),

Polish

- wydatków na wyposażenie budynków w urządzenia telekomunikacyjne, zwłaszcza zakup, wynajem, instalację i utrzymanie centralek i rozdzielaczy telefonicznych, systemów audio i wideokonferencyjnych, interkomu i telefonii komórkowej oraz wydatków na sieci danych (urządzenia i utrzymanie) wraz z usługami związanymi (zarządzanie, pomoc, dokumentacja, instalacja i usunięcie),

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

- Ausgaben für die Ausrüstung von Gebäuden mit Fernmeldeanlagen und insbesondere für Erwerb, Miete, Installierung und Wartung von Telefonzentralen, Audio- und Videokonferenzsystemen, Sprechanlagen und Mobilfunk sowie mit Datennetzen zusammenhängende Ausgaben sowie die entsprechenden Dienste (Verwaltung, Benutzerhilfen, Unterlagen, Installation, Umzug),

Polish

- wydatki na wyposażenie budynków w urządzenia telekomunikacyjne, zwłaszcza zakup, wynajem, instalacja i utrzymanie centralek i rozdzielaczy telefonicznych, systemów audio i wideokonferencyjnych, interkomu i telefonii komórkowej, oraz wydatki na sieci danych (urządzenia i utrzymanie) wraz z usługami pochodnymi (zarządzanie, pomoc, dokumentacja, instalacja i usunięcie),

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- die Ausgaben für die Ausrüstung von Gebäuden mit Fernmeldeanlagen und insbesondere für Erwerb, Miete, Installierung und Wartung von Telefonzentralen, Audio- und Videokonferenzsystemen, Sprechanlagen und Mobilfunk die Ausgaben für Datennetze (Ausrüstung und Wartung) sowie der zugehörigen Dienstleistungen (Verwaltung, Unterstützung, Dokumentation, Installation und Umzug),

Polish

- wydatków na wyposażenie budynków w urządzenia telekomunikacyjne, zwłaszcza zakup, wynajem, zainstalowanie i utrzymanie okablowania, central i rozdzielnic telefonicznych, systemów audio, wideokonferencyjnych, telefonii wewnętrznej i przenośnej oraz wydatki na sieci informatyczne (sprzęt i utrzymanie) i związane z nimi usługi (zarządzanie, wsparcie, dokumentację, instalację i usunięcie),

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- die Ausrüstung von Gebäuden mit Telekommunikationsanlagen; hierunter fallen insbesondere der Erwerb, die Anmietung, die Installation und die Wartung von Telefonzentralen, Audio- und Videokonferenzsystemen sowie Sprech- und Mobilfunkanlagen, die Installation und die Wartung von Datennetzen und damit verbundene Dienstleistungen (Verwaltung, Benutzerhilfen, Unterlagen, Installation, Umzug),

Polish

- wydatków na wyposażenie budynków w urządzenia telekomunikacyjne, zwłaszcza zakup, wynajem, instalację i utrzymanie centralek i rozdzielaczy telefonicznych, systemów audio i wideokonferencyjnych, interkomu i telefonii komórkowej, oraz wydatków na sieci danych (urządzenia i utrzymanie) wraz z usługami związanymi (zarządzanie, pomoc, dokumentacja, instalacja i usunięcie),

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Das Videokonferenzsystems lässt sich am einfachsten über ein Touchscreen steuern.

Polish

Najwygodniejszym sposobem obsługi sprzętu wideokonferencyjnego jest ekran dotykowy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Bedienung des Videokonferenzsystems muss so benutzerfreundlich (d.h. einfach) wie möglich sein und sollte daher nur aus einer beschränkten Zahl von Handlungen bestehen, z. B. Ein- und Ausschalten von Kameras und Mikrofonen, Herstellung der Verbindung über ein Auswahlmenü, Einstellung über ein Anwendungsmenü, Beendigung der Verbindung sowie Ein- bzw. Ausloggen.

Polish

Obsługa systemu wideokonferencyjnego powinna być jak najbardziej przyjazna dla użytkownika (tzn. jak najprostsza), a więc powinna się ograniczać do niewielkiej liczby działań, np.: włączenia i wyłączenia kamer i mikrofonów; nawiązania połączenia za pomocą menu wyboru; wprowadzenia ustawień za pomocą menu aplikacji; zakończenia połączenia oraz zalogowania się/wylogowania.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Multipoint-Brücke stellte eine Verbindung zwischen allen Beteiligten her, indem sie einem Videokonferenzsystem den Anschluss an mehr als zwei Standorte ermöglicht.

Polish

Mostek wielopunktowy łączy wszystkich uczestników dzięki temu, że umożliwia systemowi wideokonferencyjnemu połączenie więcej niż dwóch stron.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die grenzüberschreitende Verbindung des Videokonferenzsystems muss ferner so gesichert sein, dass es nicht möglich ist, dass Dritte unrechtmäßig auf die Aufzeichnungen zugreifen können.

Polish

Transgraniczne połączenie systemów wideokonferencyjnych powinno także być zabezpieczone w taki sposób, by nagrania nie zostały bezprawnie przejęte przez stronę trzecią.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Es ist von Vorteil, wenn die Bedienung des Videokonferenzsystems so benutzerfreundlich (d.h. einfach) wie möglich ist und nur eine beschränkte Zahl von Handlungen erfordert, z. B. Ein- und Ausschalten, Herstellung und Beendigung der Verbindung, Ein- bzw. Ausloggen usw.

Polish

Najpraktyczniej, gdy obsługa jest jak najbardziej przyjazna dla użytkownika (tzn. jak najprostsza) i ogranicza się do niewielkiej liczby czynności, np. włączenia/wyłączenia, nawiązania i zakończenia połączenia oraz zalogowania/wylogowania.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Folglich sollte das Videokonferenzsystem qualitativ hochwertig sein.

Polish

System wideokonferencyjny powinien więc być wysokiej jakości.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Herstellung der Betriebsbereitschaft – Bedienung des Videokonferenzsystems

Polish

Nawiązywanie połączenia – obsługa systemu wideokonferencyjnego

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Mindestens 6 Kanäle für raumbasierte Videokonferenzsysteme unter Verwendung von ISDN oder Videosysteme, die als einzige Anwendung auf einem Personalcomputer laufen, oder umfangreichere raumbasierte Systeme sollten die Kapazität zur Nutzung von 3 ISDN-Leitungen haben.

Polish

W przypadku systemów wideokonferencyjnych, które są przeznaczone do pomieszczeń i stosują ISDN, lub systemów wideo, które są jedyną aplikacją na komputerze osobistym, lub większych systemów co najmniej 6 kanałów powinno mieć przepustowość pozwalającą na korzystanie z 3 linii ISDN.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) Die Einreihung eines Videokonferenzsystems aus verschiedenen Bestandteilen, mit Installationsdisketten, in der Verordnung (EG) Nr. 2184/97 der Kommission vom 3. November 1997 zur Einreihung von bestimmten Waren in die Kombinierte Nomenklatur [2] führte zu Einreihungen des Videokonferenzsystems unter den KN-Code 85175090 und der zwei Installationsdisketten in 85249110. Da Anmerkung 6 zu Kapitel 85 der Kombinierten Nomenklatur mit Wirkung vom 1. Januar 2002 geändert wurde und da der HS-Ausschuss sich im Oktober 2004 auf die Auslegung dieser Anmerkung einigte, wird die Verordnung (EG) Nr. 2184/97 nunmehr als nicht korrekt betrachtet.(2) Die Verordnung (EG) Nr. 2184/97 sollte daher entsprechend geändert werden.

Polish

(1) Klasyfikacja systemu wideokonferencyjnego składającego się z różnych elementów, włączając dwie dyskietki instalacyjne, w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2184/97 z dnia 3 listopada 1997 r. dotyczącym klasyfikacji niektórych towarów według Nomenklatury Scalonej [2] doprowadziła do klasyfikacji systemu wideokonferencyjnego do kodu CN 85175090 oraz dwóch dyskietek instalacyjnych do kodu CN 85249110. W związku z tym, że uwaga 6 do działu 85 Nomenklatury Scalonej została zmieniona z mocą od dnia 1 stycznia 2002 r. oraz ze względu na fakt, że Komitet Systemu Zharmonizowanego w październiku 2004 r. uzgodnił interpretację tej uwagi, rozporządzenie (WE) nr 2184/97 uważa się za nieprawidłowe.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK