Results for vorerkrankungen translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

vorerkrankungen

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

psychiatrische vorerkrankungen

Polish

zaburzenia psychiczne w wywiadzie

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

patienten mit kardialen vorerkrankungen

Polish

pacjenci z chorobami serca w wywiadzie

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei patienten mit diesen vorerkrankungen besteht ein höheres herzinfarktrisiko.

Polish

pacjenci z tymi schorzeniami mogą mieć podwyższone ryzyko zawału serca.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

solche probleme treten häufiger bei patienten mit psychischen vorerkrankungen auf.

Polish

te objawy występują częściej u pacjentów, u których wcześniej występowały choroby psychiczne.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b. unterschiedliche behandlungsdauer, vorerkrankungen oder ausgangsmerkmale der patienten nicht berücksichtigt.

Polish

kategorie częstości nie uwzględniają innych czynników, w tym różnego czasu trwania badań, chorób współistniejących oraz wyjściowych cech pacjentów.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

eine aufforderung, den behandelnden arzt vor therapiebeginn über alle vorerkrankungen und behandlungen zu informieren.

Polish

prośba o poinformowanie lekarza o wszystkich stanach medycznych przed leczeniem.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die anwendung von cerdelga bei patienten mit kardialen vorerkrankungen wurde in klinischen studien nicht untersucht.

Polish

w trakcie badań klinicznych nie badano stosowania produktu leczniczego cerdelga u pacjentów z chorobami serca w wywiadzie.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

besondere vorsicht bei der anwendung von seretide ist erforderlich ihr arzt wird ihre behandlung bei einigen vorerkrankungen engmaschiger überwachen, z.

Polish

w przypadku stosowania leku seretide przez długi okres, jeden ze składników czynnych może zahamować naturalne wytwarzanie hormonów steroidowych przez nadnercza.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

bei diesen fällen ist die zuordnung eines kausalzusammenhangs durch die gleichzeitige gabe von arzneimitteln und/oder durch vorerkrankungen erschwert.

Polish

ocena tych przypadków była utrudniona z powodu jednoczesnego przyjmowania innych produktów leczniczych i (lub) choroby współistniejącej.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

las bei kardiovaskulären nebenwirkungen, vor allem in form von herzrhythmusstörungen, bestand anscheinend meistens eine korrelation zu kardiovaskulären vorerkrankungen und einer früheren

Polish

115 u objawy niepożądane ze strony układu sercowo- naczyniowego, zwłaszcza arytmia, wydają się być

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

allerdings wurde dieses arzneimittel nicht bei patienten mit abnormer linksventrikulärer ejektionsfraktion (lvef) oder relevanten kardialen vorerkrankungen untersucht.

Polish

jednakże nie prowadzono badań z produktem leczniczym giotrif u pacjentów z nieprawidłową frakcją wyrzutową lewej komory (lvef) ani z poważnymi chorobami serca w wywiadzie.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in beiden studien zusammen hatten insgesamt 2.009 (62 %) patienten beim screening kardiovaskuläre vorerkrankungen/risikofaktoren.

Polish

w sumie w dwóch badaniach łącznie u 2009 (62%) pacjentów stwierdzono w badaniach przesiewowych choroby układu krążenia w wywiadzie lub czynniki ryzyka ich występowania.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

speziell bei vorerkrankungen und bei der gleichzeitigen gabe von arzneimitteln, die über das hepatische system verstoffwechselt werden, wurde von hepato-biliären erkrankungen berichtet.

Polish

podawanie preparatu rzadko prowadzi do wystąpienia objawów niepożądanych w postaci wymiotów, utraty apetytu ospałości lub podniesienia się poziomu enzymów w wątrobie, co jest odwracalne, po zaprzestaniu podawania produktu odnotowano choroby układu wątrobowo - żółciowego, zwłaszcza w sprzyjających warunkach i przy jednoczesnym podawaniu leków metabolizowanych przez układ wątrobowy.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

diese sind nicht von der dosierung der droge abhängig und können auch bei gelegenheitskonsumenten oder dem konsum geringer mengen auftreten, insbesondere bei menschen mit kardio- oder zerebrovaskulären vorerkrankungen.

Polish

schorzenia te nie są zależne od wielkości dawki i¤mogą również wystąpić wśród osób używających kokainy sporadycznie lub przy niskich dawkach, szczególnie w¤przypadku osób z¤wcześniejszymi schorzeniami układu krążenia lub mózgowonaczyniowego.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

patienten mit risikofaktoren oder kardialen vorerkrankungen sollten sorgfältig auf klinische anzeichen oder symptome einer kardialen dysfunktion überwacht und entsprechend untersucht und behandelt werden (siehe abschnitt 4.4).

Polish

pacjentów z czynnikami ryzyka lub z chorobą serca w wywiadzie należy dokładnie monitorować w kierunku objawów podmiotowych i przedmiotowych związanych z niewydolnością serca oraz należy w odpowiedni sposób oceniać i leczyć (patrz punkt 4.4).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei kardiovaskulären nebenwirkungen, vor allem in form von herzrhythmusstörungen, bestand anscheinend meistens eine korrelation zu kardiovaskulären vorerkrankungen und einer früheren therapie mit kardiotoxisch wirksamen substanzen (siehe abschnitt 4.4).

Polish

objawy niepożądane ze strony układu sercowo-naczyniowego, zwłaszcza arytmia, wydają się być związane z aktualną chorobą serca lub wcześniejszym leczeniem preparatami o działaniu kardiotoksycznym (patrz punkt 4.4).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,727,385,371 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK