Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
psychiatrische vorerkrankungen
zaburzenia psychiczne w wywiadzie
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
patienten mit kardialen vorerkrankungen
pacjenci z chorobami serca w wywiadzie
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bei patienten mit diesen vorerkrankungen besteht ein höheres herzinfarktrisiko.
pacjenci z tymi schorzeniami mogą mieć podwyższone ryzyko zawału serca.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
solche probleme treten häufiger bei patienten mit psychischen vorerkrankungen auf.
te objawy występują częściej u pacjentów, u których wcześniej występowały choroby psychiczne.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
b. unterschiedliche behandlungsdauer, vorerkrankungen oder ausgangsmerkmale der patienten nicht berücksichtigt.
kategorie częstości nie uwzględniają innych czynników, w tym różnego czasu trwania badań, chorób współistniejących oraz wyjściowych cech pacjentów.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
eine aufforderung, den behandelnden arzt vor therapiebeginn über alle vorerkrankungen und behandlungen zu informieren.
prośba o poinformowanie lekarza o wszystkich stanach medycznych przed leczeniem.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die anwendung von cerdelga bei patienten mit kardialen vorerkrankungen wurde in klinischen studien nicht untersucht.
w trakcie badań klinicznych nie badano stosowania produktu leczniczego cerdelga u pacjentów z chorobami serca w wywiadzie.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
besondere vorsicht bei der anwendung von seretide ist erforderlich ihr arzt wird ihre behandlung bei einigen vorerkrankungen engmaschiger überwachen, z.
w przypadku stosowania leku seretide przez długi okres, jeden ze składników czynnych może zahamować naturalne wytwarzanie hormonów steroidowych przez nadnercza.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
bei diesen fällen ist die zuordnung eines kausalzusammenhangs durch die gleichzeitige gabe von arzneimitteln und/oder durch vorerkrankungen erschwert.
ocena tych przypadków była utrudniona z powodu jednoczesnego przyjmowania innych produktów leczniczych i (lub) choroby współistniejącej.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
las bei kardiovaskulären nebenwirkungen, vor allem in form von herzrhythmusstörungen, bestand anscheinend meistens eine korrelation zu kardiovaskulären vorerkrankungen und einer früheren
115 u objawy niepożądane ze strony układu sercowo- naczyniowego, zwłaszcza arytmia, wydają się być
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
allerdings wurde dieses arzneimittel nicht bei patienten mit abnormer linksventrikulärer ejektionsfraktion (lvef) oder relevanten kardialen vorerkrankungen untersucht.
jednakże nie prowadzono badań z produktem leczniczym giotrif u pacjentów z nieprawidłową frakcją wyrzutową lewej komory (lvef) ani z poważnymi chorobami serca w wywiadzie.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in beiden studien zusammen hatten insgesamt 2.009 (62 %) patienten beim screening kardiovaskuläre vorerkrankungen/risikofaktoren.
w sumie w dwóch badaniach łącznie u 2009 (62%) pacjentów stwierdzono w badaniach przesiewowych choroby układu krążenia w wywiadzie lub czynniki ryzyka ich występowania.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
speziell bei vorerkrankungen und bei der gleichzeitigen gabe von arzneimitteln, die über das hepatische system verstoffwechselt werden, wurde von hepato-biliären erkrankungen berichtet.
podawanie preparatu rzadko prowadzi do wystąpienia objawów niepożądanych w postaci wymiotów, utraty apetytu ospałości lub podniesienia się poziomu enzymów w wątrobie, co jest odwracalne, po zaprzestaniu podawania produktu odnotowano choroby układu wątrobowo - żółciowego, zwłaszcza w sprzyjających warunkach i przy jednoczesnym podawaniu leków metabolizowanych przez układ wątrobowy.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
diese sind nicht von der dosierung der droge abhängig und können auch bei gelegenheitskonsumenten oder dem konsum geringer mengen auftreten, insbesondere bei menschen mit kardio- oder zerebrovaskulären vorerkrankungen.
schorzenia te nie są zależne od wielkości dawki i¤mogą również wystąpić wśród osób używających kokainy sporadycznie lub przy niskich dawkach, szczególnie w¤przypadku osób z¤wcześniejszymi schorzeniami układu krążenia lub mózgowonaczyniowego.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
patienten mit risikofaktoren oder kardialen vorerkrankungen sollten sorgfältig auf klinische anzeichen oder symptome einer kardialen dysfunktion überwacht und entsprechend untersucht und behandelt werden (siehe abschnitt 4.4).
pacjentów z czynnikami ryzyka lub z chorobą serca w wywiadzie należy dokładnie monitorować w kierunku objawów podmiotowych i przedmiotowych związanych z niewydolnością serca oraz należy w odpowiedni sposób oceniać i leczyć (patrz punkt 4.4).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bei kardiovaskulären nebenwirkungen, vor allem in form von herzrhythmusstörungen, bestand anscheinend meistens eine korrelation zu kardiovaskulären vorerkrankungen und einer früheren therapie mit kardiotoxisch wirksamen substanzen (siehe abschnitt 4.4).
objawy niepożądane ze strony układu sercowo-naczyniowego, zwłaszcza arytmia, wydają się być związane z aktualną chorobą serca lub wcześniejszym leczeniem preparatami o działaniu kardiotoksycznym (patrz punkt 4.4).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality: