Ask Google

Results for abgestimmt sein müssen translation from German to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

Schlüsselelemente, die enthalten sein müssen

Portuguese

Principais elementos a incluir

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Wettbewerbsverzerrungen bis 1992 abgebaut sein müssen,

Portuguese

as distorções de concorrência deveriam ser eliminadas até 1992,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dere im Dienstleistungssektor , zurückzuführen sein müssen .

Portuguese

global ao longo do ano foi em grande parte o resultado do crescente aumento das exportações e , em termos da evolução sectorial , reflectiu principalmente a recuperação da produção industrial .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Sie hätten darüber informiert sein müssen.

Portuguese

O senhor deputado deveria ter sido informado desse facto.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Außerdem werden wir kosteneffizient sein müssen.

Portuguese

Temos, também, que ser eficientes do ponto de vista económico.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Das hätte unsere Funktion sein müssen.

Portuguese

Essa deveria ter sido a nossa função.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Wir wissen, dass wir realistisch sein müssen.

Portuguese

Sabemos que temos de ser realistas.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die Programme transparenter und benutzerfreundlicher sein müssen,

Portuguese

os programas deverão ser mais transparentes e conviviais,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Förderregelungen sollten enger aufeinander abgestimmt sein.

Portuguese

Caberá promover uma maior harmonização dos regimes de apoio.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Informationen, die im Sanierungsplan enthalten sein müssen

Portuguese

Informação a incluir nos planos de recuperação

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Solche Pläne sollten aufeinander abgestimmt sein.

Portuguese

Esses planos devem ser coerentes entre si.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für den gewerblichen Verkehr offen sein müssen;

Portuguese

abertos a todo o tráfego comercial;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Das hätte die einzige Handlungsmaxime sein müssen!

Portuguese

Esse deveria ter sido o único motivo de actuação!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Einstellen, ob die Brüche gekürzt sein müssen.

Portuguese

Active se as fracções tiverem de ser reduzidas.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Hauptelemente, die in den Schulungsunterlagen enthalten sein müssen

Portuguese

Elementos chave a serem incluídos no material educacional

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

Ausgangserzeugnisse, die Gegenstand eines Vertrags sein müssen

Portuguese

Matérias-primas que necessitam de ser objecto de um contrato

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

A. Informationen, die im Widerrufsformular enthalten sein müssen

Portuguese

A. Informações a facultar com o formulário de resolução

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Partnerschaft heißt, dass beide gleichberechtigt sein müssen.

Portuguese

Parceria significa que ambas as partes têm de estar em pé de igualdade.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Ich glaube jedoch, daß wir ehrgeizig sein müssen.

Portuguese

Estou, porém, convencido de que devemos ser ambiciosos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Informationen, die allen Hafenbenutzern zugänglich sein müssen:

Portuguese

Informação a disponibilizar aos utilizadores do porto:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK